"i assume that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفترض أن
        
    • وأفترض أن
        
    • أفترض بأن
        
    • أفترض بأنّ
        
    • اظن ان ذلك
        
    • أعتبر أن
        
    • افترض ان
        
    • أنا أفترض
        
    • أفترض أنّ هذا
        
    • أفترض هذا
        
    • أفترض أنّكِ
        
    • أفترض ان
        
    • و أفترض
        
    • وأفترض أنّ
        
    • وأفترض بأن
        
    I assume that's for my time and my trouble. And a rather rough meal on the plane. Open Subtitles أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وبموجب هذا الفهم، هل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    I assume that there is consensus on this draft agenda. UN وأفترض أن هناك توافقاً في اﻵراء بشأن مشروع جدول اﻷعمال هذا.
    Now I assume that Warehouse 2 has an inventory system like ours. Open Subtitles الآن أفترض بأن المستودع 2 لديه نظام جرد مثل نظامنا
    I assume that since you're sitting across from me with so little regard for your life, Open Subtitles أفترض بأنّ منذ أنت جلوس عبر منّي مع لذا إعتبار يتل ليفك،
    I assume that's a good thing. So I guess I'll be on my way. Open Subtitles اظن ان ذلك امر جيد لذا انا ذاهب الان
    Nevertheless, given the importance of this issue, I assume that delegations would not wish this report to be the last word on the subject. UN غير أنه نظراً ﻷهمية هذه المسألة فإني أفترض أن الوفود لا ترغب في أن يكون هذا التقرير آخر كلمة حول الموضوع.
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وعليه، فهل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN إذن، فهل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    May I assume that the Conference decides to accept this request without having to go to an informal plenary meeting, on the understanding that this would not constitute a precedent for any such future requests? UN هل أفترض أن المؤتمر يقرر قبول هذا الطلب دون الاضطرار إلى اللجوء إلى عقد جلسة عامة غير رسمية، على أن يكون مفهوماً أن هذا لا يشكل سابقة ﻷي طلب كهذا في المستقبل؟
    May I assume that this meeting of the Ad Hoc Committee should take place after the explanation we have had? UN هل أفترض أن هذا الاجتماع للجنة المخصصة ينبغي أن يعقد بعد أن استمعنا الى هذا التفسير؟
    I assume that all delegations took advantage of the kits that have been prepared by the Secretariat. UN وأفترض أن كل الوفود قد استفادت من مجموعة الوثائق التي أعدتها الأمانة العامة.
    I assume that is the position of the Non-Aligned Movement. UN وأفترض أن هذا هو موقف حركة عدم الانحياز.
    I assume that's what you told them to get the job. Open Subtitles وأفترض أن ذلك ما قلت لهم للحصول على الوظيفة.
    I assume that's all the drugs you do. Open Subtitles أفترض بأن هذه هي كل المخدرات التي تتعاطاها
    I assume that your phone's still not working. Open Subtitles أفترض بأنّ هاتفك ما زال لا يعمل.
    I assume that's Who I think it is. Open Subtitles اظن ان ذلك من أظن انه هو
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN فهل لي على هذا اﻷساس أن أعتبر أن الجدول مقبول؟
    I assume that whoever took the milk needed it, which is why it's there. Open Subtitles افترض ان من اخذ الحليب كان بحاجة اليه و هذا سبب توافر الحليب
    I assume that Dutton admitted to some involvement in your tragedy. Open Subtitles أنا أفترض أن دوتون اعترف لبعض المشاركة في مأساة الخاصة بك.
    We are looking for the man who killed your guards, but I assume that's not why you asked me here. Open Subtitles إننا نبحث عن الرجل الذي قتل حراسك لكنّي أفترض أنّ هذا سبب طلبي هنا
    I assume that was the cause of the CCPD alarm. Open Subtitles أفترض هذا هو سبب إنذار مركز شرطة (سنترال سيتي)
    I assume that you're not referring to your garter and Daniel's boutonnière. Open Subtitles لا أفترض أنّكِ تشيرين إلى ربطكِ بعروة (دانييل)
    I assume that arsehole was your former partner? Open Subtitles أفترض ان الاحمق هو شريكك السابق ؟
    I focus on the proof and I assume that everyone I'm dealing with is lying. Open Subtitles أركز على دليل و أفترض أن كل من أتعامل معه يكذب
    And I assume that's the other half of your team? Open Subtitles وأفترض أنّ ذلك هو نصف فريقكَ الآخر؟
    I assume that reason is a human being. Open Subtitles وأفترض بأن السبب هو إنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus