"i believe this is" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أن هذا
        
    • وأعتقد أن هذا هو
        
    • أعتقد أنّ هذا
        
    • أعتقد أنّ هذه
        
    • وأعتقد أن هذه
        
    • اعتقد أن هذا
        
    • أنا أؤمن بأن هذا هو
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • أؤمن أن هذا
        
    I believe this is the first case you've closed without eliciting a lawsuit. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الحالة الأولى كنت قد أغلقت من دون أن تستثير دعوى قضائية.
    Now, I believe this is showing us the key, the only means to which she can be destroyed, her own blood. Open Subtitles أعتقد أن هذا يبدي لنا المفتاح، الوسيلة الوحيدة لتدميرها دمها.
    I believe this is God begging you to accept His love. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو الرب سيتجديك لتتقبل حبهُ.
    I believe this is the least the international community can do for these people, for our civilization and our conscience. UN وأعتقد أن هذا هو أقل ما يمكن أن يفعله المجتمع الدولي من أجل هؤلاء اﻷشخاص وحضارتنا وضميرنا.
    I believe this is a classic yellow light situation. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر
    Mr. Little, allow me, for I believe this is the moment in the meeting wherein I quit. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّ هذه هي اللحظة التي أنسحب فيها
    I believe this is called a Mexican standoff. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يٌدعي المواجهة المكسيكية
    Mr. President, I believe this is my last colleague who has requested to speak on this matter. Open Subtitles سيدي الرئيس , أعتقد أن هذا أخر زميل لي الذي يطلب التحدث . في هذة المسألة
    DNA will prove it, but I believe this is Lucky Milner's blood. Open Subtitles الحمض النووي سيثبته لكني أعتقد أن هذا دم لاكي ميلنر
    I believe this is the work of an evil we have known for years. Open Subtitles أعتقد أن هذا من عمل شيطاني عرفناه لسنوات.
    Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    I believe this is the man you're looking for. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل هوَ من تبحث عنه
    I believe this is some sort of secret entrance used by those who built Cleocatra's tomb. Open Subtitles أعتقد أن هذا مدخل سري استخدمه من بنى قبر كليوكاترا
    I believe this is the part where you tell me it's much more than just a sandwich. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو الجزء حيث أن تخبرني انها اكثر بكثير من مجرد ساندويتش.
    - Ladies, I believe this is a dine-and-dash situation. Open Subtitles - السيدات، وأعتقد أن هذا هو وهو وضع تناول الطعام.
    I believe this is some kind of dodge. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو نوع من أنواع المراوغة
    I believe this is some sort of sea turtle feces, a rusty paper clip, and the broken spine of a lionfish. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا نوع من غائط سلحفاة بحرية وهذا دبوس ورقي صدئ والعمود الفقري المكسور من سمكة أسدية
    I'm sorry, old man, I believe this is my dance. Open Subtitles أنا آسف يا مُسِن ، أعتقد أنّ هذه الرقصة لي
    I believe this is the first time Cape Verdean Creole is used in United Nations General Assembly. UN وأعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تستخدم فيها كرييولية الرأس الأخضر في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It is fair to say that I believe this is a witch hunt. Open Subtitles حضرة القاضي من العدل ان نقول إنني اعتقد أن هذا "أشبه "بمطاردة المشعوذين
    I want to help you and I believe this is right. Open Subtitles أريد أن أساعدك و أنا أؤمن بأن هذا هو الصواب.
    I believe this is fairly close to what we had talked about. Open Subtitles أعتقد بأن هذا قريب للغاية مما تناقشنا عليه
    I want to help you, and I believe this is right, it's just, uh, I don't think I can. Open Subtitles أنا أريد مساعدتكِ و أؤمن أن هذا صواب, هو فقط أنني لا أستطيع القيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus