"i breathe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتنفس
        
    • أتنفسه
        
    • أَتنفّسُ
        
    • تنفست
        
    • سأتنفس
        
    • اترك حتى
        
    • اتنفس
        
    • أتنفّس
        
    I'm feeling much better. It only hurts when I breathe. Open Subtitles ,أنا أشعر بتحسن شديد أنا أتألم وحسب عندما أتنفس
    You know, it is a shame that you won't live to see the new life that I breathe into the city. Open Subtitles تعلمون، هو عار أنك لن تعيش لرؤية الحياة الجديد الذي أتنفس في المدينة.
    The new life that I breathe into this world. Open Subtitles الحياة الجديدة الذي أتنفس في هذا العالم.
    These organisms created the air that I breathe and the atmosphere that protects me. Open Subtitles هذه الكائنات وفّرت الهواء الذي أتنفسه والغلاف الجوي الذي يحميني
    I give more than a rat's ass, in fact, every breath I breathe, about truth. Open Subtitles انا اعطي اكثر من الحقائق في الواقع كل نفس أنا أتنفسه حول الحقيقة
    As I live and as I breathe. Open Subtitles ك أنا حيّ وكما أَتنفّسُ.
    I mean, sure, I had a little accident, and it hurts when I breathe, talk, and pee... but it doesn't mean I wanna stop trying new things. Open Subtitles صحيح أنني تعرضت لحادثة صغيرة ويؤلمني عندما أتنفس أو أتحدث أو أتبول ولكنه لا يعني أنني سأتوقف عن تجربة أمور جديدة
    Plus, I pretty much feel like vomiting Every time I breathe Open Subtitles و أشعر أنني سأتقيء في كل مرة أتنفس حبيبتي لقد كان اليوم مرهقاً
    Months fall off the calendar while I breathe and eat through tubes. Open Subtitles أشهر سقطت من الأجندة وانا أتنفس وأتغذى من الأنابيب
    I just can't tell you how aggravating it is... that your mother attributes everything I say and do... to what I eat, and how I breathe and the phases ofthe moon. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبركِ كم هو مزعج بأن أمكِ تفسر كل شيء أقوله وأفعله إلى ما آكله وكيف أتنفس ومراحل القمر
    Never, so long as I breathe one breath of life, will I ever submit to this. Open Subtitles أبدا ً مادمت أتنفس نفس حياة واحد سأخضع يوما ً لهذا
    - Not while I breathe. Actually, I don't. Open Subtitles ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس
    I breathe it in ♪ ♪ to let it go ♪ Open Subtitles ♪ ♪ أنا أتنفس في ♪ ♪ لندعه يذهب
    Seriously... it hurts when I breathe. Then breathe less. Open Subtitles أتحدث بجدية أنهُ يؤلم عندما أتنفس - إذاً تنفس ببطيء -
    Sometimes all I need is the air that I breathe and to love you. Open Subtitles . أحياناً كل ما اريده هو الهواء الذى أتنفسه كى أحبك.
    The calcium in my teeth and bones, oxygen in the air that I breathe and carbon in every organic molecule in my body. Open Subtitles الكاليسيوم في أسناني وعظامي والاوكسجين في الهواء الذي أتنفسه والكاربون في كل جزيء عضويّ في جسدي
    All I need is the air that I breathe and to love you. Open Subtitles كلماأريدههوالهواء الذى أتنفسه كى أحُبك
    I love you, as long as I breathe... Open Subtitles أَحبُّك، طالما أَتنفّسُ...
    Feels like someone's kicking me in the chest every time I breathe. Open Subtitles أشعر وكأن أحدهم يركل صدري كُلما تنفست
    If I breathe the suit will burst. It cost me a bundle. It's Italian. Open Subtitles سأتنفس لو انفجرت هذه البدلة، كلفتنى كثيرا، إنها إيطالية.
    Until I breathe this life, Until I breathe this life Open Subtitles الحياه هذه اترك حتى الحياه هذه اترك حتى
    It fogs up when I breathe. Open Subtitles الضباب يكسو القناع عندما اتنفس
    But I breathe so fast I can't leave these words. Open Subtitles لكني أتنفّس بسرعة قصوى لا يمكنني ترك هذه الكلمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus