"i can't really" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أستطيع أن
        
    • لا يمكنني حقاً
        
    • لا أستطيع حقاً
        
    • لا استطيع ان
        
    • حقاً لا أستطيع
        
    • في الحقيقة أنا لا أستطيع
        
    • أنا لا أستطيع حقا
        
    • حقا لا أستطيع
        
    • لا يمكنني حقا
        
    • لا أستطيع ان
        
    • لا استطيع حقا
        
    • انا حقاً لا استطيع
        
    The thing is, I can't really understand what you're saying. Open Subtitles الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله.
    I can't really imagine a whole camelcade going through here. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل حقا كاملكيد تمر من هنا.
    Legally, I can't really talk about it, but to be honest, I'm just glad the whole thing's behind me. Open Subtitles قانونياً، لا يمكنني حقاً التكلم عن ذلك ولكن في الحقيقة، أنا سعيدٌ لأن الأمر أصبح ورائي وإنتهى
    I can't really talk right now, but, um, I'm about to run out of those vitamins that you gave me. Open Subtitles لا أستطيع حقاً أن اتحدث الأن. لكن, أممم, أنا على وشك أن تنفذ مني الفيتامينات, تلك التي أعطيني منها.
    I can't really tell if you wanna hug me or punch me. Open Subtitles لا استطيع ان اقول اذا كنت تريد ان تلكمني او تعانقني.
    Is that it? What do I do now? I can't really help you. Open Subtitles ماذا سأفعل الآن. حقاً لا أستطيع مساعدتك.
    I can't really condone watching their show at this point. Open Subtitles لا أستطيع أن أؤيد مشاهدة برنامجهما في هذه المرحلة.
    I can't really do that to him. He's already storing my dad. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك به ، أنه بالفعل يحتفظ بأبي
    (Sighs) Oh, it was busy, so I can't really say. Open Subtitles كان المكان مزدحماً, لذلك لا أستطيع أن أقول حقا.
    I... I can't really say no to the birthday boy, now can I? Open Subtitles لا أستطيع أن أقول حقا لا لصبي عيد ميلاد، والآن يمكن لي؟
    I can't really imagine what it's like for people with blue eyes. Open Subtitles لا يمكنني حقاً تخيل كيف شعور الناس ذوي الأعين الزرقاء
    But I can't really do that unless I know exactly what's going on. Open Subtitles ولكن لا يمكنني حقاً فعل هذا مالم أعرف ما يحدث تماماً
    I can't really wait for you to come up with a metaphor, man. Open Subtitles لا يمكنني حقاً أن أنتظرك لكي توصل إلى التعبير المجاز، يا رجل.
    I can't really explain that in human language. Open Subtitles لا أستطيع حقاً أن أشرح هذا باللغة البشري.
    Hey, Dad. I can't really talk right now. Open Subtitles مرحباً يا أبي لا أستطيع حقاً الحديث الآن
    But on the other hand, I can't really let you go either. Open Subtitles , لكن من الناحية الأخرى . لا أستطيع حقاً أن أتركك تذهب
    I can't really blame him, you know? Open Subtitles . انا حقاً لا استطيع ان ألومه ، كما تعلمين
    It's something I can't side with one or the other. I can't really say anything to that. Open Subtitles هو شيء انا لا استطيع ان أأيد أحد منكم انا لا استطيع قول اي شيء حقا بشأن هذا
    I do, but I can't really get into the details. Open Subtitles لديّ، لكن حقاً لا أستطيع الخوض في التفاصيل
    I can't really talk right now, Louis. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع الحديث الآن لويس
    You know, I can't really, uh, wrap my brain around what's happening. Open Subtitles تعرف، أنا لا أستطيع حقا حجب دماغي حول ما يحدث
    Funny, I can't really remember. Open Subtitles مضحك، حقا لا أستطيع أن أتذكر
    I can't really think about that moving health code violation right now. Open Subtitles لا يمكنني حقا التفكير بشأن منتهكة قانون الصحة المتحركة تلك ...لكن أنا
    I can't really be seen to be buying drinks for my servant. Open Subtitles لا أستطيع ان يرانى الناس و أنا اشترى مشرب لخادمى
    You know, with these guns, I can't really kill you slowly, and I'd like to. Open Subtitles اتعلم مع هذه الأسلحة انا لا استطيع حقا ان اقتلك ببطء مع اني اود ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus