Come on, Doc, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | بربّك أيها الطبيب، تعلم أنني لا أستطيع إخبارك بذلك |
I can't tell you how I know, but it's very serious. | Open Subtitles | لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد |
I can't tell you that. Purity of the data. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك ذلك من أجل سلامة البيانات |
You know I can't tell you anything about the case against him. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده |
I can't tell you how gratifying it is to hear that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مُرضيُ هو أَنْ يَسْمعَ ذلك. |
I can't tell you how happy that makes me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً. |
I can't tell you what it means to finally meet you. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك. |
Come on, Detective, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك. |
Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. | Open Subtitles | في الحقيقة, سياستنا تضمن السرية لذا لا استطيع اخبارك بذلك |
I can't tell you how much you mean to me how much I need you and the kids. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
I can't tell you if I'm all in or not. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك في حال كنت أريد ذلك حقاً |
I mean, I can't tell you because your employer won't tell us. | Open Subtitles | أعنى , لا أستطيع إخبارك لأن رئيسك لن يخبرنا |
I can't tell you how I know, but you need to start trusting me the way I'm trusting you. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك من أين لي أن أعرف ولكن عليك أن تبدأ الثقة بي بالطريقة التي أثق بها فيك |
But I can't tell you in what context he overheard | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني إخبارك في أي سياق قام بسماع |
I can't tell you what an honor this is, sir. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم هذا شرفاً لي يا سيدي |
Unless you've invented some kind of floor clock, I can't tell you. | Open Subtitles | ما لم تكن قد اخترعت ساعة أرضيّة، لا يمكنني إخبارك بذلك |
I can't tell you what a proper diet is. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب. |
Max, what happened? I can't tell you right now. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الآن يجب أن نذهب |
She's always pleasant, and I can't tell you how annoying that is. | Open Subtitles | إنها مبتسمة دائماً و لا يمكنني أن أخبرك كم يضايقني هذا |
I can't tell you how relieved I am to see this. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف اشعر بالارتياح لرؤية هذا |
I can't tell you how sorry I am for almost messing everything up. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك كيف آسف أنا تقريبا العبث كل شيء. |
I can't tell you that handsome's name. - Handsome? | Open Subtitles | انا لا استطيع اخبارك اسم ذلك الوسيم وسيم؟ |
I can't tell you that. But it's mostly old stuff: | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك لكن هذه الاسلحة قديمة |
I can't tell you how much I appreciate this, Mr Vincent. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت |
I can't tell you my name, but I have information you want. | Open Subtitles | لا أستطيع إخباركِ باسمي، لكن لديّ معلومات تُريدينها. |
"I can't tell you how sorry I am that it has come to this. | Open Subtitles | لا أستطيع اخبارك مدى أسفي أن الأمور آلت لهذا |
I can't tell you how many memories this brings back. | Open Subtitles | لا يمكنني اخبارك كم من الذكريات يعيدها هذا المكان |
I can't tell you if you don't say, "please." | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخبارك إذا لم تقولي, أرجوك |
Yeah, so I can't tell you what was said, but after some stellar teleforensics with the phone company, | Open Subtitles | نعم، لذلك لا أستطيع أن أقول لكم ما قيل ولكن بعد عدة أتصالات مع شركة الهاتف |