| # I can hardly remember your face anymore # | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع أن أتذكر وجهك بعد الآن |
| It was such a long time ago, I can hardly remember. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل , بالكاد أستطيع أن أتذكر. |
| With my leg bandaged like this, I can hardly walk. | Open Subtitles | مع ساقي المضمدة بالكاد يمكنني المشي. لنذهب لمكانٍ آخر. |
| Pies? It'll be so fun. Uh, I can hardly wait. | Open Subtitles | سيكون هذا مسليا جدا اه , بالكاد يمكنني الأنتظار |
| I can hardly suffer three more souls. | Open Subtitles | بالكاد استطيع ان اعاني من ثلاث ارواح اضافية |
| Oh, my God, I can hardly wait to get home. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يسعني الإنتظار للعودة إلى الوطن. |
| I can hardly breathe and my leg is still bleeding. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع التنفس وقدمي ماتزال تنزف |
| In fact, I can hardly believe my eyes that you are standing right here in front of me. | Open Subtitles | في الواقع، أنا بالكاد أستطيع .تصديق ما تراه عيني .وهو وقوفكَ هنا أمامي |
| And you survive I can hardly breathe. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة وكنت أنا بالكاد أستطيع التنفس. |
| I can hardly believe it myself sometimes. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أصدق ذلك بنفسي في بعض الأحيان |
| "I can hardly get out of bed. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع الخروج من الفراش إحساس بتعب |
| I can hardly believe we're having this conversation. | Open Subtitles | أنا بالكاد يمكنني أن أصدق بأننا نُجري هذا الحوار |
| I can hardly control my desire when I see such a beautiful woman. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني السيطرة على رغبتي عندما ارى مراة بهذا الجمال |
| And with my own debt piling up, I can hardly afford to be in his. | Open Subtitles | و مع كثرة الديون التي تتراكم عليّ بالكاد يمكنني العيش بهذا |
| I can hardly say it was a protection measure against rape. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني القول أنه تصرف وقائي ضد الاغتصاب |
| Been so long since I played with anyone else, I can hardly remember. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان عزفت مع أي شخص آخر، بالكاد استطيع التذكر. |
| I can hardly be cross with something that happened before we existed, can I? | Open Subtitles | بالكاد استطيع ان اتجاوز شيء حدث قبل ان نتزوج ؟ |
| - I can hardly wait to see it, although I almost feel I have. | Open Subtitles | لا يسعني الإنتظار أكثر لرؤيته، بالرغم إنني أشعر تقريباً إنه ملكِ. |
| I can hardly coordinate a mutiny from the inside. | Open Subtitles | لا أكاد أستطيع تنسيق عملية تمرد من الداخل. |
| I know it sounds crazy. I can hardly believe it myself. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أن الأمر جنوني أكاد لا أصدقه أيضاً |
| You are always coming so extremely quiet, I can hardly hear you Mr. Adams. | Open Subtitles | إنك تدخل دائماً بهدوء تام "إننى بالكاد أسمعك يا سيد " آدامز |
| In case you haven't noticed, I can hardly take care of myself. I'm like an infant baby. | Open Subtitles | في حالة إنّك لم تُلاحظ، إنني بالكاد أعتني بنفسي، أنا مثل الطفل الرضيع. |
| I can't do that anymore. I can hardly move and stuff. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع القيام بذلك بعد الآن بالكاد أتمكن من المشي |
| Listen, I can hardly recognize Max. | Open Subtitles | اسمع ، أستطيع بصعوبة التعرف على ماكس |
| She's so smart, I can hardly keep up with her. | Open Subtitles | إنها ذكية جدا، يمكنني بالكاد أن أتواكب معها. |