"i can no longer" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أعد أستطيع
        
    • لم يعد بإمكاني
        
    • لَمْ أعُدْ أَستطيعُ
        
    • لم اعد قادراً على
        
    • لم يعد باستطاعتي
        
    • لم يعد بوسعي
        
    • ما عدت استطيع
        
    • لم أعد قادرا
        
    Sorry sir, I can no longer force it out of fat boy. Open Subtitles يا سيدي عذرا، لم أعد أستطيع القوة للخروج من فات بوي
    I can no longer reconcile my faith with these terrible events. Open Subtitles لم أعد أستطيع التوفيق بين إيماني وبين هذه اﻷحداث الفظيعة
    I can no longer live under the same roof as that woman! Open Subtitles لم أعد أستطيع العيش في نفس السقف كالمرأه نفسها
    I can no longer in good conscience coordinate any further events in The Good Place. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تنسيق أي مناسبات أخرى في المكان الجيد.
    Unfortunately, the murder of Senator Langston's son means I can no longer assure the safety of our users. Open Subtitles يعني أنه لم يعد بإمكاني أن أضمن سلامة العملاء
    I can no longer lie to myself. Open Subtitles لَمْ أعُدْ أَستطيعُ الكَذِب على نفسي بعد الآن
    Even if I can no longer sing, and find another job... Open Subtitles حتى لو لم اعد قادراً على الغناء، وعثرت على وظيفة أخرى
    But the truth is I can no longer balance a full-time career, a popular Internet show, and a girlfriend. Open Subtitles لكن الحقيقة أنه لم يعد باستطاعتي الموازنة بين مهنتي، و برنامج شعبي على الإنترنت، و صديقة.
    I regret to have to inform Your Majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. Open Subtitles يؤسفني أن أخبر جلالتك أني لم أعد أستطيع خدمة الإمبراطور في هذا البلاط
    I can no longer see myself. My shape is fading. Open Subtitles . لم أعد أستطيع رؤية نفسي . شكلي يَبْهت
    I can no longer be taught by the man who taught my enemy. Open Subtitles لم أعد أستطيع التعلم من الرجل الذى علم عدوي
    I can no longer do anything, I can't eat, read or write. Open Subtitles لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة
    And now I can no longer protect you. Open Subtitles والآن لم أعد أستطيع تقديم الحماية لكِ
    Though I can no longer make an N with my body. Wow. This is a great workout. Open Subtitles مع أنني لم أعد أستطيع عمل حرف "إن" بجسدي. هذا تمرين رائع.
    But I can no longer represent my client. Open Subtitles لكني لم أعد أستطيع تمثيل موكلي
    I can no longer serve as the Barn's controller. Open Subtitles لم يعد بإمكاني ان اكون بمثابة المتحكم في الحظيرة
    I can no longer sneeze or laugh or jump in the bouncy house without peeing? They don't really need to know that. Open Subtitles لم يعد بإمكاني العطس أو الضحك أو القفز في المنزل المطاطي بدون أن أتبول ليسوا بحاجة لمعرفة هذا.
    I can no longer consider this population benevolent. Open Subtitles لم يعد بإمكاني اعتبارُ هذه الحضارة خيّرةً
    I can no longer answer this for certain. Open Subtitles لَمْ أعُدْ أَستطيعُ إجابة هذا بالتأكيد
    Even if I can no longer sing, and found another job... Open Subtitles حتى لو لم اعد قادراً على الغناء، وعثرت على وظيفة أخرى
    I can no longer hide the sad memories I have of that time. Open Subtitles حيث انني اشعر انه لم يعد باستطاعتي اخفاء ذكرياتي المؤلمة عن هذه الاوقات
    Now I can no longer do that which I am needed to do. Open Subtitles الآن لم يعد بوسعي فعل هذا رغم حاجتي لفعله
    I will love you till the end of time, but I can no longer be your husband. Open Subtitles سأحبك إلى الأزل لكنني ما عدت استطيع ان اكون زوجك
    "I'm sorry, Kate, but I can no longer Open Subtitles أجل أنا آسف، كيت، لكنني لم أعد قادرا على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus