"i can tell you" - Traduction Anglais en Arabe

    • استطيع ان اقول لكم
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • أستطيع إخبارك
        
    • يمكنني إخبارك
        
    • أستطيع أن أخبرك
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك
        
    • أستطيع أن أقول لك
        
    • استطيع اخبارك
        
    • استطيع ان اخبرك
        
    • يمكن أن أخبرك
        
    • بإمكاني إخبارك
        
    • استطيع ان اقول لك
        
    • يمكنني أن أقول لك
        
    • يمكنني أن أخبركِ
        
    • أستطيع أن أخبركم
        
    If you set'em on the counter, I can tell you which. Open Subtitles إذا قمت بتعيين أكان على العداد، استطيع ان اقول لكم الذي.
    Because that's what I believe, I can tell you this. Open Subtitles لأن هذا ما أعتقده يمكنني أن أخبرك بالأمر التالي
    All I can tell you is what she was wearing. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه.
    Sorry. Based on this ticket, all I can tell you is Open Subtitles آسف، إستناداً على هذه التذكرة كلأّ ما يمكنني إخبارك بهِ
    I can tell you that might not be the best idea. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل
    There'll be hell to pay, I can tell you. Open Subtitles سيكون هناك جحيم لدَفْع، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك.
    Because I can tell you right now that that won't happen. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث.
    No, but... based on the algorithm, I can tell you which part of it the hacker was trying to adjust. Open Subtitles .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه
    I can tell you guys are really concerned for my well-being. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم رفاق هي حقا المعنية لبلدي الرفاه.
    But I can tell you it's nine days from your life. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك
    But I can tell you he wants to be here. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أخبرك . بأنه يريد البقاء هنا
    And then, you know, if I look back and try and pick up the pieces, I can tell you why I think it happened... Open Subtitles إن نظرت إلى الوراء، وحاولت جمع القطع أستطيع إخبارك لماذا حدث الأمر برأيي
    I can tell you from personal experience-- not much. Open Subtitles أستطيع إخبارك من خلال خبرتي الشخصية ، أنه لا يوجد إختلاف كبير
    The one thing I can tell you - monsters are real. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني إخبارك به هو أن الوحوش حقيقية
    He doesn't take kindly to strangers, I can tell you. Open Subtitles إنّه لا يتعامل جيداً مع الغرباء يمكنني إخبارك بهذا
    I can tell you what an improper diet is. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء الغير مناسب.
    I can tell you access codes, the security system. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك بالأرقام السرية والنظام الأمنى المتبع
    I can tell you it's not me and it's definitely not her, so you do the math. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك هو لَيسَ ني وهو بالتأكيد لَيسَها، لذا أنت تَعمَلُ الرياضياتُ.
    I can tell you you're gonna find out soon. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنك ستكتشفين هذا قريباً
    Well, I doubt there's anything I can tell you that you haven't already read. Open Subtitles اي شيء لا يخبرني به هذا الشيء حسنا ، اشك باني استطيع اخبارك باي شيء
    I can tell you all about it at work, or, you know, over dinner sometime. Open Subtitles استطيع ان اخبرك بكل شيء عنها في العمل، أو، كما تعلم على العشاء وقت ما
    I can tell you that without even looking at him. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك السبب حتى بدون النظر إليه
    Anyway, look, as your best friend, I can tell you, putting distance between you and people you care about? Open Subtitles على أيّة حال، اسمع، بصفتي صديقك المُقرّب، بإمكاني إخبارك أنّ إبعاد نفسك عن الأشخاص الذين تهتمّ لأمرهم؟
    I can tell you don't get a lot of opportunity to use it outside of target practice. Open Subtitles استطيع ان اقول لك انك لا تملك الفرصة المناسبة لاستخدامه في الخارج على هدف تمريني
    Oh, I can tell you what we're gonna do for you. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟
    I can tell you're someone who will continue to make no progress. Open Subtitles يمكنني أن أخبركِ بأنكِ الشخص الذي سيواصل البذل بدون أي تقدم
    But I've got two things I can tell you. Open Subtitles و لكنّن استنتجت شيئان أستطيع أن أخبركم بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus