"i certainly don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا بالتأكيد لا
        
    • وبالتأكيد لا
        
    • بالتاكيد لا
        
    • وأنا بالتأكيد لا
        
    • وحتماً لا
        
    I certainly don't think she's having a yard sale, elena. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أعتقد انها وجود بيع الفناء، إيلينا.
    I certainly don't need any chickenshit federal man interfering with my business. Open Subtitles و أنا بالتأكيد لا أحتاج رجل مباحث فدرالي يتدخل في أموري
    I certainly don't condone that, Commissioner. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أتغاضى عن ذلك، أيها المفوض
    We don't want to make a fuss, and I certainly don't want Tim worried about this. Open Subtitles لا نريد ان نتسبب فى شجار وبالتأكيد ,لا اريد لتيم ان يقلق بشأن هذا
    I certainly don't miss my innocence or my ignorance, whatever it is you call it. Open Subtitles وبالتأكيد لا أفتقد لبرائتي أو لجهالتي أو أياً يكن ما تسميه أنت
    I certainly don't want to disappoint my future wife now do I? Open Subtitles بالتاكيد لا اريد ان أحبط زوجتي المستقبلية الآن , أليس كذلك?
    Well, I certainly don't want to stay with him, nor do I want to stay where I am not wanted. Open Subtitles حسناً ، أنا بالتأكيد لا أرغب في البقاء معه كما أنني لا أريد أن أبقى حيث أنا لا أريد
    Not really. I certainly don't have a 3-D printer. Open Subtitles ليس حقاً , أنا بالتأكيد لا املك طابعه ثلاثية الابعاد
    I-I... do not want to be unfaithful,and I certainly don't want to lie. Open Subtitles أنا .. أنا لا أريد أن أكون خائنة و أنا بالتأكيد لا أريد أن أكذب
    I certainly don't want to contradict OCP, Open Subtitles أنا بالتأكيد لا نريد تتناقض مع المكتب الشريف للفوسفاط،
    I mean, I certainly don't want a body if it's gonna get chopped up. Open Subtitles أقصد ,أنا بالتأكيد لا أحتاج جسد إذا كان سيتقطّع
    Look, people don't change their stripes, and you don't want me to change you, and I certainly don't want you to change me. Open Subtitles الناس لا تغير سمعتها وانت لا تريدني ان اغيرك و أنا بالتأكيد لا أريدك ان تغيرني
    Yes, I certainly don't blame you for that, but you see, now that I've spoken with him, Open Subtitles نعم، أنا بالتأكيد لا لُمْك على ذلك، لَكنَّك تَرى، الآن بأنّني تَكلّمتُ مَعه،
    Because everybody thinks I'm a crackpot. I certainly don't think you're a crackpot. I... what's wrong? Open Subtitles لأن الجميع يعتقد أنني كراكبوت. أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك كراكبوت. انا...
    Yeah, I certainly don't see the romance. Open Subtitles نعم، أنا بالتأكيد لا أرى الرومانسية
    And I certainly don't recognize your fucking credentials! Open Subtitles وبالتأكيد لا أعترف بأوراق إعتمادك الداعرة
    I don't condone what he did, and I certainly don't appreciate you manipulating your way into my house. Open Subtitles لا أدين مافعله وبالتأكيد لا تعجبني طريقتك في التلاعب لتدخل الى منزلي
    So I don't want him worrying about you, and I certainly don't want him emulating you. Open Subtitles لا أريده أن يكون قلقًا بشأن وبالتأكيد لا أريده أن يقلدك
    I don't go there, and I certainly don't take anybody else. Open Subtitles أنا لا أرغب بالتفكير في الأمر وبالتأكيد لا أريد التحدّث مع شخص آخر عن الأمر
    And I certainly don't recall protests or a call to punish all human men after his at... Open Subtitles وانا بالتاكيد لا ادعوا الى الاحتجاجات او دعوة الى معاقبة جميع البشر بعد
    You do not come in here, you do not yell at me, and I certainly don't offer you an explanation for anything. Open Subtitles أنت لا تأتي هنا، كنت لا يصيح في وجهي، وأنا بالتأكيد لا نقدم لكم تفسير لأي شيء.
    Like many people, I don't really like the idea of the Porsche 911, and I certainly don't like the people who drive them. Open Subtitles وعلى غِرار كثير من الناس، لا تُعجبني "فكرة الـ"بورش 911 وحتماً لا يُعجبني أولئك الذين يقودونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus