"i didn't ask you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أطلب منك أن
        
    • أنا لم أطلب منك
        
    • أنا لم أطلب منكِ
        
    • لم أطلب منك ذلك
        
    • انا لم اطلب منك
        
    • لم اطلب منك ان
        
    • لم اطلب منك ذلك
        
    • لم اطلب منكِ
        
    • أنا لم أطلب منكي
        
    • لم أطلب أن
        
    • لم أطلب منكم
        
    I didn't ask you to destroy a forest, did I? Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تدمير الغابات، لم أنا؟
    I didn't ask you to lead anyone into believing anything. Open Subtitles لم أطلب منك أن تقودي الناس للتصديق بأي شيء
    Which is why I didn't ask you to ask him to leave. Open Subtitles ولهذا السبب لم أطلب منك أن تطلب منه الرحيل
    Look, I didn't ask you to play this game. Open Subtitles انظري، لم أطلب منك أن تلعبي هذه اللعبة
    I didn't ask you to talk to anyone for me. Open Subtitles أو يجدون لكِ منزلاً مؤقتاً. أنا لم أطلب منك أن تتحدث إلى أيّ شخصٍ من أجلي.
    I didn't ask you to save me. I take care of myself. Open Subtitles أن لم أطلب منك أن تنقذني أنا أعتني بنفسي
    - I didn't ask you to do that. - I know you didn't. Open Subtitles ـ لم أطلب منك أن تفعل ذلك ـ وأنا أعلم أنك لم تطلبي ذلك
    I didn't ask you to sit. Open Subtitles للولايات المتحدة أنا لم أطلب منك أن تجلسي
    I didn't ask you to get something so luxurious. Open Subtitles لم أطلب منك أن تحصل على شيئ فاخر.
    I didn't ask you to train me so I could stave. I already know how to stave. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعلمني كيفية التفادي، فأنا أعلمه مسبقا
    I didn't ask you to be my attorney. You're just looking out for yourself. Open Subtitles لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك
    I don't know what you're talking about. I didn't ask you to do anything. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن . أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء.
    I didn't ask you to stand in the middle of an automobile racetrack. Open Subtitles لم أطلب منك أن تقف فى منتصف طريق السيارات
    I didn't ask you to come snooping around here, you know? Open Subtitles أنا لم أطلب منك بأن تأتي وتتجسس هنا، هل تعلم؟
    I didn't ask you to give that interview. You offered. Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ أن تقومي بتلك المقابلة، أنتِ عرضت ذلك
    I didn't ask you to. Open Subtitles أنا لم أطلب منك ذلك
    I didn't ask you to follow me, but now that you're here, Open Subtitles انا لم اطلب منك لكي تتبعني لكن الأن,انت هنا
    She deserved a small present I lied and said that you bought it I didn't ask you to cover for me Open Subtitles تستحق جائزة صغيرة كذبت وقلت انك احضرت لها جائزة لم اطلب منك ان تغطي لي
    - For starters, I had to cover your ass. - I didn't ask you to. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    I didn't ask you to be my fiancée for God sake. Open Subtitles لم اطلب منكِ أن تصبحي خطيبتي بحق الله
    But I... I didn't ask you to do that. Open Subtitles ولكن أنا لم أطلب منكي أن تفعلي ذلك
    I'm just putting my hat down I didn't ask you to put your hat down Open Subtitles أني فقط أضع قبعتي في الأرض - لم أطلب أن تضع قبعتك على الأرض -
    Look, I didn't ask you to come out here to berate you about numbers. Open Subtitles أنظر , لم أطلب منكم المجئ إلى هنا لأوبخكم بشأن الأرقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus