"i didn't get" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أحصل
        
    • لم احصل
        
    • لم أفهم
        
    • أنا لَمْ أَحْصلْ على
        
    • لم أحضر
        
    • لم أصل
        
    • أنا لم تحصل
        
    • لم تصلني
        
    • لم تسنح
        
    • لم أجد
        
    • لم أحظى
        
    • لم افهم
        
    • لم أتلقى
        
    • لم أتمكن
        
    • لم أجلب
        
    I didn't get the respect that I gave you, the respect that I earned raising your family! Open Subtitles انا لم أحصل على الاحترام الذي أعطيتك اياه الاحترام الذي كسبته بإني زُدت سمعة عائلتك
    I didn't get this body running ten miles a day. Open Subtitles لم أحصل على هذا الجسد بجري عشر كيلوات يومياً
    Did you guys get a card? I didn't get a card. Open Subtitles هل تلقيتم اية بطاقة معايدة لم احصل على اي منها
    I mean, you knew that I didn't get what you were going through, right? Open Subtitles لديك كل الأجوبة أعني، كنت تعلمين أنني لم أفهم ما تمرين به، أليس كذلك؟
    Oh, I didn't get that, but sure, I'm up for it. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أَحْصلْ على ذلك، لكن متأكّدَ، فوق له.
    Wow. Whoa. Um, I didn't get you anything, but, um, Open Subtitles عندما شعر بالإثارة لم أحضر لك أي شيء ولكن
    there was an accident, and I didn't get there in time. Open Subtitles كان هناك حادث و لم أصل هناك في الوقت المحدد
    I didn't get a chance to look through everything but from what I did see, you won't be disappointed. Open Subtitles لم أحصل على فرصة للنظر عبر كل شيء و لكن مما رأيته , لن تشعر بخيبة أمل
    Uh, the short version is that I didn't get the job. Open Subtitles ؟ بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة ..
    My boss said she'd fire me if I didn't get therapy. Open Subtitles رئيستي قالت أنها ستفصلني إذا لم أحصل على علاج نفسي
    I wanted the death penalty but I didn't get it. Open Subtitles لقد كنتُ أريد عقوبة الإعدام ولكني لم أحصل عليها
    I didn't get a full pardon, I'm out on parole. Open Subtitles أنا لم أحصل على عفو كامل,لقد خرجت بأطلاق سراح.
    I got fired today and I didn't get the other job. Open Subtitles أطلقت اليوم حصلت أنا وأنا لم احصل على وظيفة أخرى.
    That dick fucking assaulted me. I didn't get it at first, but... Open Subtitles ذلك الأبله تحرش بي, لم أفهم .الأمر في البداية
    Ma'am, I didn't get a chance to say on the phone, but 38% of our kids have no regular child care arrangements. Open Subtitles سيدتي، أنا لَمْ أَحْصلْ على فرصة للقَول على الهاتف، لكن 38 % من أطفالِنا لَيْسَ لهُمْ ترتيبات رعايةِ الطفولة المنتظمةِ.
    Well, I could see from the box that you got me jewelry from Beadie Sons, and I didn't get you anything nearly as grand. Open Subtitles لقد لاحظت من خلال الصندوق أنك أحضرت لي مجوهرات من محل بيدي وأبنائه وأنا لم أحضر لك شيئاً حتى قريباً لتك الهدية
    I didn't get here by doing the smart thing every time. Open Subtitles لم أصل إلى هذه المنزلة بحياتي بالتصرف المناسب كل مرة.
    Not to mention, I didn't get a good vibe from our escort. Open Subtitles ناهيك ، أنا لم تحصل على فيبي جيد من مرافقة لدينا.
    I didn't get an up the skirt selfie this morning and I'm worried. Open Subtitles لم تصلني صورة لها بالتنورة هذا الصباح وأنا قلق
    Actually, I didn't get a chance to pick up the groceries yet. Open Subtitles بصراحة , لم تسنح لي الفرصة لأن أحضر أغراض البقالة بعد
    You sprung it on me, Mom. I didn't get time to think about it. Open Subtitles أنت فاجئتني بالأمر يا أمي، لم أجد وقتاً كافياً للتفكير في الأمر
    Just because I didn't get my fairy-tale ending, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles كوني لم أحظى بالنهاية السعيدة لا يعني أنك لا تستطيعين ذلك
    Something about his ancestors, I didn't get it all. Open Subtitles شيئ ما حول الاجداد الاولين لم افهم كل الامر
    Look, I didn't get shot down. Trust me, I'll get the yes. Open Subtitles ،اسمع ، لم أتلقى الصد ثقوا بي ، سأحصل على موافقتهم
    She was weird, man. Sorry I didn't get more out of her, Open Subtitles لقد كانت غريبة، أنا آسف لم أتمكن من معرفة المزيد منها
    I thought the party was canceled, so I didn't get him squat. Open Subtitles اعتقدت أن الحفلة ملغاة لذلك لم أجلب شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus