"i discovered that" - Traduction Anglais en Arabe

    • اكتشفت أن
        
    • اكتشفت أنه
        
    • أكتشفت أن
        
    • اكتشفت ان
        
    Centuries ago, I discovered that although immortality is mine alone, Open Subtitles منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي
    I discovered that you convinced them the whole thing was a-a hoax. Open Subtitles اكتشفت أن كنت أقنعهم كان كل شيء على بعد مجرد خدعة.
    "I discovered that people require three kinds of numbers," Open Subtitles اكتشفت أن الناس يحتاجون لثلاثة أنواع من الأعداد
    And you can probably imagine my surprise when I discovered that he actually lives right here in D.C. Open Subtitles وربما يمكنك أن تتخيل دهشتي عندما اكتشفت أنه فعلا يعيش هنا في العاصمة
    See, I discovered that if you stand around really depressed about it and you obsess over it, then all of the bad feelings, they just disappear. Open Subtitles ترى، اكتشفت أنه إذا كنت سأكتئب بخصوص هذا وأستحوذ على أكثر من ذلك،
    I discovered that the most violent of the criminals in our prisons had themselves been victims of a degree of child abuse that was beyond the scale of what I ever thought of applying the term child abuse to. Open Subtitles في محاولة لفهم ماالذي سبب لهم هذا العنف. أكتشفت أن أشد المجرمين المتواجدين في السجون عنفاً هم أنفسهم كانوا ضحايا سابقين
    First I discovered that spiders are sensitive to sound waves and seem to move when they hear various frequencies. Open Subtitles اكتشفت ان العناكب حساسة للامواج الصوتيه ويبدو انها تتحرك عندما تسمع ترددات مختلفة
    I discovered that people treat you differently when you're blind. Open Subtitles اكتشفت أن الناس يعاملونك بشكل مُختلف، عندما تكون أعمى.
    When checking history, I discovered that such a situation might not be the worst one. UN وأنا أتحقق من التاريخ، اكتشفت أن مثل هذا الوضع قد لا يكون الأسوأ على الإطلاق.
    Guess who's got a new set of handcuffs? Hmm. And so I discovered that bylaw 357 of the Commonwealth of Virginia allows county sheriffs to hire, and fire, as they see fit. Open Subtitles خمن من الذي حصل على مجموعة جديدة من القيود؟ وهكذا اكتشفت أن المادة 357
    I discovered that the pellets picked up trace particles of a hardened steel laminate with a carbon point of .06. Open Subtitles اكتشفت أن الرصاصات قد التقطت جزيئات ضئيلة من مصفحة فولاذية مقواة تحتوي كربون 0.06
    Years later, I discovered that the police brought her back two minutes after I'd left home. Open Subtitles في وقت لاحق سنوات، اكتشفت أن الشرطة جلبت ظهرها بعد دقيقتين كنت قد تركت المنزل.
    I discovered that my former hypnotherapist groped me while I was under. Open Subtitles لقد اكتشفت أن طبيبي السابق للتنويم الإيحائي تحرش بي عندما كنت مريضة
    See, recently, I discovered that Grayson has been searching for one particular painting. Open Subtitles منذ قريب اكتشفت أن جريسون كان يبحث عن لوحة واحدة خاصة
    I discovered that, over the past decade, a series of secret presidential orders had given JSOC unprecedented authority. Open Subtitles اكتشفت أنه خلال العقد السابق، سلسلة من الأوامر الرئاسية السرية أعطت "جاي-سوك" سلطة لا مثيل لها.
    I discovered that if I practiced s-words, that I could train my tongue to speak properly. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه إذا تدربت على الكلمات التي بها حرف السين فيمكنني تدريب لساني على النطق بطريقة صحيحة
    Because I discovered that no matter who you are or what family you come from, fathers and their children rarely see eye to eye. Open Subtitles لأنني اكتشفت أنه بغض النظر عن حقيقة المرء أو نوع العائلة التي ينحدر منها فالآباء والأبناء نادراً ما يتفقون
    I picked up the papers, and imagine my astonishment when I discovered that they were lists of His Majesty's forces, God bless him. Open Subtitles أمسكت بالأوراق وصعقت عندما أكتشفت... أن الأوراق كانت لوائح مولاي الملك، باركه الله.
    When I discovered that Theresa Fisher was a smoker. Open Subtitles عندما أكتشفت أن تيريسا فيشر كانت مدخنة
    I would be too if I discovered that my $1800 gift was a lankin. Open Subtitles كنت لأحبط كذلك إذا أكتشفت أن هديتي الباهضة كانت "لانكن"
    I discovered that Sir Milton kept the codes concealed in his desk. Open Subtitles اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه
    Okay, have I not mentioned to you guys that a couple of months ago I discovered that I had the power to jedi mind-trick people? Open Subtitles الم اذكر لكما اني منذ بضعة اشهر اكتشفت ان لدي القدرة على خدع عقول الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus