"i do know that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف أن
        
    • أنا أعرف ذلك
        
    • اعلم أن
        
    • أعلم بأن
        
    • أنا أعلم ذلك
        
    • ما أعلمه
        
    • أَعْرفُ ذلك
        
    • أعرف أنّ
        
    I do know that the prices of the tickets are not going down while we yap. Open Subtitles أنا لا أعرف أن أسعار التذاكر لا تنخفض بينما نحن ياب.
    But I do know that doing the same thing over and over again. Open Subtitles لكني أعرف أن فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا
    But I do know that these things don't move unless somebody orders it to happen. Open Subtitles لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها
    I do know that generally, these things are a lifelong struggle, and the job of president is already hard enough, but I hope that he keeps getting the help that he needs. Open Subtitles أنا أعرف ذلك عمومًا أن هذه الأمور هي نضال مدى الحياة والعمل كرئيس هو أمر شاق بالفعل
    Yes, I do know that and I understand but a little distraction will do you good. Open Subtitles نعم، أنا أعرف ذلك و أتفهمه و لكن تسلية قليلة ستكون ذات فائدة
    But I do know that a woman cannot get another woman pregnant. Open Subtitles ولكني اعلم أن لا يمكن لإمرأة جعل إمرأة أخرى حامل
    But I do know that Jessica was murdered because she walked in on the unsub as he was about to attack her son, Ryan. Open Subtitles و لكني أعلم بأن جيسيكا قد قتلت دخلت على المشتبه به بينما كان على وشك مهاجمة أبنها ..
    Yeah, I do know that, but staying locked up in here, sitting on the ground reading the same lore books over and over and over again, it's not helping you. Open Subtitles أجل, أنا أعلم ذلك لكن البقاء حبيسًا هنا, و الجلوس على الأرض و قراءة بعض كتب العلم مرارًا و تكرارًا
    Look, I don't know anything about these chatrooms, but I do know that Boyd would never bully anyone. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف أي شيء حول غرف الدردشة هذه لكن أعرف أن بويد لن يضايق أبدا أي شخص
    But I do know that they spent millions looking for a beast. Open Subtitles ولكن أنا أعرف أن أمضوا الملايين تبحث عن الوحش.
    But I do know that he's taking her to a top secret rendezvous. Open Subtitles لكني أعرف أن أنه أخذها إلى موعد سري مع أحد الكبار
    But, I do know that we've got every copy of the town's yearbook. Open Subtitles ولكن، أعرف أن لدينا نسخة من الكتاب السنوي للمدينة
    I don't know what's going on here, but I do know that we have a problem, and I need you in your right mind to help me figure out how to correct it. Open Subtitles أجهل ما الذي يحدث، لكنني أعرف أن لدينا مشكلة، وأود أن تكون صافي الذهن لتساعدني على حلها.
    But I do know that a long time actually, Open Subtitles ولكن أنا أعرف أن وقتا طويلا في الواقع
    I do know that his wife died in that accident. Open Subtitles أعرف أن زوجته ماتت بذلك الحادث لقد كانت الشخص الوحيد الذي مات
    Ah, I do know that, but... Open Subtitles .. آه ، أنا أعرف ذلك ، ولكن
    In fact, I do know that. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعرف ذلك.
    Yes, I do know that. Open Subtitles نعم، أنا أعرف ذلك.
    Now, I haven't been able to speak to anyone's doctors yet, but I do know that Mia and Dennis are still in surgery. Open Subtitles حاليا لا أستطيع التحدث الى الاطباء ولكني اعلم أن "ميا" ودينس" لا يزالان في صالة العمليات
    But I do know that Jacob didn't want me to show you any of this. Open Subtitles لكني أعلم بأن جايكوب لم يردني بأن أريك أيا ًمن هذا
    Yeah, I do know that. Open Subtitles نعم , أنا أعلم ذلك.
    I don't know what it is, but I do know that it's in all of our best interests to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ
    But I do know that Junior thinks the world of you. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ ذلك الصغير يفكر فى العالم من خلالك
    I do know that this is the closest I have come in 28 years to solving my sister's murder. Open Subtitles أعرف أنّ هذا هو أقرب ما توصّلتُ إليه خلال 28 عاماً في حل جريمة قتل أختي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus