I'm on track for valedictorian. I do not need this shit. | Open Subtitles | أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف |
I do not need to justify myself on paper. | Open Subtitles | إنني لا أحتاج إلى تبرير نفسي على الجرائد |
I do not need anyone to tell me this is real. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن يقول لي أي شخص بأن هذه حقيقية |
Lisa, I don't need this. I swear to God, I do not need this right now, OK? | Open Subtitles | ليزا، أنا لست بحاجة إلى هذا، أقسم بالله أنني لست بحاجة إلى هذا الآن، حسناً؟ |
They koñczyæ. I do not need a kitchen. I need only you. | Open Subtitles | علي الذهاب نيك لا احتاج الى المطبخ انا فقط احتاج اليك |
okay, I do not need two plastic bottles with screw caps. | Open Subtitles | بخير, ولست بحاجة اثنين زجاجات من البلاستيك مع قبعات المسمار. |
Tell the old man that I do not need a second chance. | Open Subtitles | بسبب ما استثمرت في البداية أخبره أني لا أحتاج فرصة أخرى |
I do not need to say many words on that statement. | UN | إنني لا أحتاج إلى قول الكثير عن ذلك البيان. |
I do not need to mention the name of that country, but I will mention certain fixed principles. | UN | لا أحتاج لذكر الاسم ولكن أركز على ذكر التوابع. |
King Ecbert, I do not need to ask why you've invited me here. | Open Subtitles | ملك إكبرت لا أحتاج أن أسأل لماذا دعوتني هنا؟ |
I do not need to know the nasty way you apologize to your wife. | Open Subtitles | لا أحتاج لمعرفة التفاصيل القذرة لطريقة إعتذارك لزوجتك |
I do not need to. Urrone children require little sleep. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى هذا يتطلّب أطفال أوررون نوم قليل |
So, I do not need any security clearance for the pre-trial portion. | Open Subtitles | لذا، أنا لست بحاجة إلى أيّ حماية لما قبل المحاكمة جزء. |
So I do not need to speak about deadlocks or the missed opportunities of the past. | UN | لذلك فإنني لست بحاجة إلى التحدث عن مآزق الماضي أو فرصه الضائعة. |
I do not need manure all over the floor. | Open Subtitles | أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية |
No, I do not need eggplant. Is that it? | Open Subtitles | لا احتاج أن اعرف كيف تقولون الباذنجان هل هذا كُل ما تعرفه؟ |
I do not need to go further into the details, but the IAEA has not taken action nor has the United States. | UN | ولست بحاجة إلى الخوض في تفاصيل أكثر، ولكن لا الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولا الولايات المتحدة اتخذت أي إجراء. |
I do not need to dwell at length on the content of the draft resolution, as the substance is essentially the same as that of previous years. | UN | ولست بحاجة إلى الإسهاب في تناول محتوى مشروع القرار، لأن مضمونه مماثل للسنوات الماضية من الناحية الجوهرية. |
I do not need to convince the Assembly that such conflict prevention is at infinitely lower cost than conflict resolution. | UN | ولا أحتاج إلى إقناع الجمعية بأن اتقاء نشوب الصراعات هذا ذو تكلفة أقل بكثير من تكلفة تسوية الصراع. |
I do not need to remind you that quartering is your wartime duty, not to mention the law. | Open Subtitles | لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب ناهيك عمّا ينصّه القانون. |
I do not need to be insulted by someone who buys art because it matches his bedspread. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُهانَ مِن قِبل شخص ما الذي يَشتري الفَنَّ لأن يَجاري غطاءَ فراشه. |
.. I will make it according to my sensibilities I do not need your expert opinion | Open Subtitles | سوف اديره بنائنا على طريقتي الخاصة ولا احتاج أفكارك وخبراتك |
I do not need to add more. | Open Subtitles | لستُ في حاجة لإضافة واحدة إلى تلك الزيارات |
I do not need this. My man has two jobs. | Open Subtitles | أنا في غنىً عن هذا زوجي يشغل وظيفتين |
I do not need to reiterate the commitment of the Government of Egypt to the cause of non—proliferation and nuclear disarmament. | UN | إنني لست في حاجة إلى أن أعيد التزام حكومة مصر بقضية منع الانتشار ونزع السلاح النووي. |