"i don't believe that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أصدق ذلك
        
    • لا أصدق هذا
        
    • لا أعتقد أن
        
    • أنا لا أعتقد ذلك
        
    • لا اصدق هذا
        
    • لا أصدّق ذلك
        
    • أنا لا أَعتقدُ ذلك
        
    • لا أؤمن بذلك
        
    • لا أصدق بأن
        
    • لا أعتقد هذا
        
    • لا أصدق تلك
        
    • لا أعتقد بأن
        
    • لا اعتقد بأن
        
    • لا اصدق ذلك
        
    • لا يمكنني تصديق ذلك
        
    You say you don't care about nothing, but I don't believe that. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    I don't believe that. That's too good to be true. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    I don't believe that. Oh, Chloe, I can't believe that. Open Subtitles لا أصدق هذا, اوه كلوي لاأستطيع ان اصدق ذلك
    Uh, I mean, I don't believe that... people actually need a reason to do the things they do. Open Subtitles ‏لا أعتقد أن الناس يحتاجون فعلاً إلى سبب‏
    Well, anyway, I don't believe that part about Tobin. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أعتقد ذلك الجزء حول توبن.
    I don't believe that. He wouldn't waste his time on that silly Glovetsky girl. Open Subtitles لا اصدق هذا, فهو لن يُضيع وقته مع هذه الحمقاء ابنة جلوفسكى
    You said we were doomed. I don't believe that. Open Subtitles لقد قلتِ بأننا مقدّرٌ لنا بالهلاك أنا لا أصدّق ذلك
    I don't believe that. Open Subtitles لكن، لا، فرايزر، لا. أنا لا أَعتقدُ ذلك.
    I don't believe that. That's too good to be true. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك فهو جيد جداً ليكون حقيقةً
    They're saying it was an accident, but I don't believe that. Open Subtitles لقد قالوا بأنه كان حادثاً ولكني لا أصدق ذلك
    Oh, I don't believe that. I'm sure you can do anything. Open Subtitles .اوه، أنا لا أصدق ذلك .أنا واثق أنك تستطيعين فعل أى شىء
    No. I don't believe that. We're friends, aren't we? Open Subtitles كلا، لا أصدق هذا نحن أصدقاء، أليس كذلك؟
    I don't believe that, and I certainly hope you two don't either! Open Subtitles أنا لا أصدق هذا و آمل بالتأكيد أنكما كذلك
    I'm an open book. I don't believe that for a second. Open Subtitles انا كتاب مفتوح - لا أصدق هذا ولو لثانية -
    I don't believe that bad things happen because of you, that you're cursed or any of that demon bullshit... but Holly does. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الأشياء السيئة تحدثُ بسببك .. أو لأنك ملعون أو ترهات الشيطان تلك ولكن هولي لا
    Jim, I don't believe that's appropriate school attire. Open Subtitles جيم، وأنا لا أعتقد أن هذا الزي المدرسي مناسب.
    I don't believe that. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك.
    I don't believe that. What kind of communication? Phone calls? Open Subtitles لا اصدق هذا مانوع الاتصالات ، هاتفية ؟
    Maybe this is just you rubbing off on me, but I don't believe that. Open Subtitles ربّما أصبحتِ تفكّرين مثلي لكنّي لا أصدّق ذلك
    Oh, well, I don't believe that. Open Subtitles أوه، حَسناً، أنا لا أَعتقدُ ذلك.
    Well, it sounded like she deserved what happened to her, and I don't believe that. Open Subtitles حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك
    - I don't believe that that's why you're giving it to me. Open Subtitles لا أصدق بأن هذا هو سبب الذي تمنحيني لأجله هذا
    I don't believe that for a moment, not after you've worked so hard to stay in the realm of existence. Open Subtitles لا أعتقد هذا للحظة ليس بعد أن عملت بجد للبقاء في عالم الوجود
    I don't believe that story you told earlier. Open Subtitles لا أصدق تلك القصة التي قلتها سابقاً.
    I don't believe that anybody could love me unconditionally. Open Subtitles لا أعتقد بأن أحدًا يستطيع أن يحبني بدون قيد أو شرط.
    I don't believe that money can buy back my name, my reputation, my wife, my family and all that I lost. Open Subtitles لا اعتقد بأن المال يمكنه أن يسترد أسمي , سمعتي , عائلتي وكل ما فقدت
    Why, he wouldn't do that, I don't believe that. Open Subtitles لماذا؟ لم يرد فعل ذلك لا اصدق ذلك
    Aw, I don't believe that for a second. Open Subtitles او لا يمكنني تصديق ذلك لوهله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus