"i don't expect you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أتوقع منك أن
        
    • لا أتوقع منكِ أن
        
    • لا اتوقع منك ان
        
    • لا أتوقع أنكِ
        
    • أنا لا أتوقع منك
        
    • لا أتوقع منك ان
        
    • لا أتوقع منكم
        
    • لا أتوقّع منك أن
        
    • أنا لا أتوقع أن
        
    • أنا لا نتوقع منكم أن
        
    • لا أنتظر منك
        
    • لا أتوقع أن تفعل
        
    • أنا لا أتوقع أنك
        
    • لا أعتقد بأنك ستفهم
        
    • لم أتوقع منك أن
        
    And I don't expect you to believe this, but I love you. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك.
    I don't expect you to understand, but I did love him. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار
    I don't expect you to understand what I did or why. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي ما فعلته أو لماذا
    I don't expect you to ever forgive me, but I do want you to know that I am truly sorry. Open Subtitles لا اتوقع منك ان تسامحيني ابدا ولكني اريدك ان تعلمي بأني اسفة حقا
    I don't expect you to understand what I did to Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    I don't expect you to do it for me. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    But, while I'm sure you're flattered, I don't expect you to accept the post. Open Subtitles لكن رغم أنني واثق بأنك تشعر بالإطراء لا أتوقع منك أن تقبل هذا المنصب
    I don't expect you to understand the battles we fight on a daily basis or the personal sacrifices. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم المعارك التي نخوضها يوميا أو التضحيات الشخصية
    But, you know, I don't expect you to be. Open Subtitles ولكن أتعلم, أنا لا أتوقع منك أن تكون
    I don't expect you to believe me, but this is for the greater good. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام
    I don't expect you to forgive me, but this is the only way. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تعفر لي، ولكن هذه الطريقة الوحيدة
    It's just that he's hurting and he's been going through a lot and now I'm hurting, too, and I feel like we sort of are going to relate to each other in a way that I don't expect you to get. Open Subtitles إن الأمر أنه مجروح وأنه مر بالكثير والآن أنا مجروح، وأشعر بأننا سنتواصل مع بعضنا البعض بطريقة لا أتوقع منك أن تفهمها
    And I don't expect you to change your mind, but I couldn't live with myself knowing I didn't do my best work. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن تغير رأيك، ولكن لم أتمكن من العيش مع نفسي مع العلم أنني لم أفعل أفضل أعمالي.
    I don't expect you to know the truth, but at least the pursuit has to be for the truth Open Subtitles أنا لا أتوقع منكِ أن تعرفي الحقيقة ولكن على الأقل يجب أن يكونَ مسعاكِ لأجل الحقيقة
    I don't expect you to understand, all right? I know you hate her. Open Subtitles لا اتوقع منك ان تفهم , وانا اعرف انك تكرهها
    I don't expect you to forgive me, but you'll have to find a way to live with me... because I'm not going anywhere. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني ..
    If we're not together, I don't expect you to have taken some vow of celibacy. Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة
    Guys, I don't expect you to understand this, but time breaking twice means our problem is two times bigger and we've got half as much time to solve it. Open Subtitles لا أتوقع منكم فهم هذا يا رفاق.. لكن إنكسار الزمن مرتين يجعل من مشاكلنا.. أكبر من حجمها بمرّتين والذي يجعل الزمن المتبقي إلى النصف لحل المشكلة.
    I don't expect you to understand my methods, so, Bas. Open Subtitles لا أتوقّع منك أن (تفهم أساليبي ، لذا، (باس
    N-now, I don't expect you to believe me now, but let me come in and talk to you about this. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن لكن إعطني فرصة كي أتي لأحدثك عنها
    I don't expect you to understand. Open Subtitles أنا لا نتوقع منكم أن نفهم.
    I don't expect you to understand that, because you're a chorus girl. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء.
    I don't expect you to. Open Subtitles لا أتوقع أن تفعل.
    Look, Josh, I don't expect you to understand everything. Open Subtitles جوش ، أسمعني أنا لا أتوقع أنك سوف تفهم كل شيء الآن
    No, I don't expect you to. Open Subtitles لا، لا أعتقد بأنك ستفهم
    I don't mean right now. I don't expect you to pack up your bags and come with me right now. That's not what I mean. Open Subtitles لا أعني الآن ، أنا لم أتوقع منك أن تحزمي حقائبك وأن تأتي معي الآن ، ليس هذا ما عنيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus