"i don't know that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعرف ذلك
        
    • لا أعرف هذا
        
    • أنا لا أعرف أن
        
    • لا أعلم إن
        
    • لا أعلم ذلك
        
    • لا أعرف إن
        
    • لا أعلم إذا
        
    • لا أعرف تلك
        
    • أنني لا أعلم هذا
        
    • لا اعلم ان
        
    • لا أعلم أن
        
    • لا اعرف ان
        
    • انا لا اعرف ذلك
        
    • انني لا اعرف
        
    • لا أعرف هذه
        
    I wish I could tell you that Sarah was alive and okay and coming home tomorrow, but I don't know that. Open Subtitles أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً لكنني لا أعرف ذلك
    I mean, I don't know that, um, but honestly, I was just gonna use you as a giant meat puppet. Open Subtitles أعني أنني لا أعرف ذلك ولكن في الواقع، كنتُ سأستخدمُكَ كدمية لحمية عملاقة
    I don't know that for sure and I should be the one to tell you. Open Subtitles لا أعرف هذا يقينًا وكان يجب أن أكون الشخص الذي يخبرك.
    And all things considered, I don't know that having that kind of strength is the worst thing you could have been given. Open Subtitles وكل الأمور في الاعتبار، أنا لا أعرف أن وجود هذا النوع من القوة هو أسوأ شيء كنت قد أعطيت.
    I don't know that I enjoy anything much anymore, Petra. Open Subtitles لا أعلم إن كنتت أستمتع بأي شيء بعد الآن يا بيترا
    And when you're not, I don't know that, Open Subtitles و عندما لا تكونين في المدرسة لا أعلم ذلك
    I don't know that I've ever seen it done that way before. Open Subtitles لا أعرف إن كنت رأيت تصويب المسدس بهذه الطريقة من قبل
    I don't know that I want to marry. Unless I really loved the man. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً
    I imagine that they are looking for you arm, drugs, I don't know that. Open Subtitles أتخيّل بأنّهم يبحثون عنهم تسلّح، مخدّرات، أنا لا أعرف ذلك.
    I don't know that. You don't know that. But if that's true, Open Subtitles أنا لا أعرف ذلك وأنتِ لا تعرفيه لكن ان كان ذلك صحيح
    No and I don't know that I am so beautiful as you say. Open Subtitles لا وأنا لا أعرف ذلك أنا جميلة جدًا كما تقولين.
    What, you think I don't know that? Open Subtitles ما الذي, جعلك تعتقدين إنني لا أعرف هذا ؟
    Hey, man, I'll try anything once, but I don't know, that sounds uncomfortable. Open Subtitles سأجربكلشئ مرةيارجل, لكني لا أعرف هذا لا يبدو مريحاً
    I don't know. That's a whole lot of responsibility. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا يتضمن قدرا كبيرا من المسؤولية
    I don't know that it makes it any easier. Open Subtitles أنا لا أعرف أن كان هذا قد يجعل الأمر أسهل
    I don't know that anybody's been welcomed to our family circle faster than this gentleman right here. Open Subtitles أنا لا أعرف أن أي شخص تم الترحيب إلى دائرة عائلتنا أسرع من هذا الرجل هنا.
    Well, I don't know that I'd go that far, but yes, it is a rip-off. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أكرهها إلى هذا الحد، لكن أجل، إنها احتيال.
    Well, that's good because I don't know that I'd like to be so deep underground. Open Subtitles حسناً هذا جيد لأنني لا أعلم ذلك, أريد أن أكون أكثرعمقاً تحت الأرض
    We went so far that I don't know that we can get back, but you can get back. Open Subtitles وصلنا إلى مكان لا أعرف إن كان يمكننا الرجوع منه، لكن أنت، أنت يمكنك أن ترجع.
    I don't know that I'm comfortable talking about that. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أرتاح للحديث بشأن هذا الأمر
    I don't know that shit, but if we had a medic... Open Subtitles لا أعرف تلك الاشياء لكن لو كان لدينا طبيب
    All right, the guy was the best. You think I don't know that? Open Subtitles حسناً , الرجل كان الأفضل هل تظن أنني لا أعلم هذا ؟
    I don't know that I'd take on that name...necessarily. Open Subtitles لا اعلم ان كنت ساعتاد على هذا المسمى
    I don't know that it's about good or bad per se. Open Subtitles لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته.
    You think I don't know that! I have to live with my own shame, Rico. Open Subtitles هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟
    I don't know that even if that were true that I'd tell you. Open Subtitles انا لا اعرف ذلك حتى اذا كان صحيحاً
    Do you think I don't know that you sneaked out the taxes submitted by the people and filled your stomach? Open Subtitles تعتقدون انني لا اعرف بأنكم اخذتم الضرائب من الناس وملأتم معدتكم؟
    I don't know that story, Dad. You never told me that one. Open Subtitles أنا لا أعرف هذه القصّة، أبي أنت لم تخبرني عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus