I wish I could tell you that Sarah was alive and okay and coming home tomorrow, but I don't know that. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً لكنني لا أعرف ذلك |
I mean, I don't know that, um, but honestly, I was just gonna use you as a giant meat puppet. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعرف ذلك ولكن في الواقع، كنتُ سأستخدمُكَ كدمية لحمية عملاقة |
I don't know that for sure and I should be the one to tell you. | Open Subtitles | لا أعرف هذا يقينًا وكان يجب أن أكون الشخص الذي يخبرك. |
And all things considered, I don't know that having that kind of strength is the worst thing you could have been given. | Open Subtitles | وكل الأمور في الاعتبار، أنا لا أعرف أن وجود هذا النوع من القوة هو أسوأ شيء كنت قد أعطيت. |
I don't know that I enjoy anything much anymore, Petra. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتت أستمتع بأي شيء بعد الآن يا بيترا |
And when you're not, I don't know that, | Open Subtitles | و عندما لا تكونين في المدرسة لا أعلم ذلك |
I don't know that I've ever seen it done that way before. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت رأيت تصويب المسدس بهذه الطريقة من قبل |
I don't know that I want to marry. Unless I really loved the man. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً |
I imagine that they are looking for you arm, drugs, I don't know that. | Open Subtitles | أتخيّل بأنّهم يبحثون عنهم تسلّح، مخدّرات، أنا لا أعرف ذلك. |
I don't know that. You don't know that. But if that's true, | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذلك وأنتِ لا تعرفيه لكن ان كان ذلك صحيح |
No and I don't know that I am so beautiful as you say. | Open Subtitles | لا وأنا لا أعرف ذلك أنا جميلة جدًا كما تقولين. |
What, you think I don't know that? | Open Subtitles | ما الذي, جعلك تعتقدين إنني لا أعرف هذا ؟ |
Hey, man, I'll try anything once, but I don't know, that sounds uncomfortable. | Open Subtitles | سأجربكلشئ مرةيارجل, لكني لا أعرف هذا لا يبدو مريحاً |
I don't know. That's a whole lot of responsibility. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذا يتضمن قدرا كبيرا من المسؤولية |
I don't know that it makes it any easier. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن كان هذا قد يجعل الأمر أسهل |
I don't know that anybody's been welcomed to our family circle faster than this gentleman right here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن أي شخص تم الترحيب إلى دائرة عائلتنا أسرع من هذا الرجل هنا. |
Well, I don't know that I'd go that far, but yes, it is a rip-off. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أكرهها إلى هذا الحد، لكن أجل، إنها احتيال. |
Well, that's good because I don't know that I'd like to be so deep underground. | Open Subtitles | حسناً هذا جيد لأنني لا أعلم ذلك, أريد أن أكون أكثرعمقاً تحت الأرض |
We went so far that I don't know that we can get back, but you can get back. | Open Subtitles | وصلنا إلى مكان لا أعرف إن كان يمكننا الرجوع منه، لكن أنت، أنت يمكنك أن ترجع. |
I don't know that I'm comfortable talking about that. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتُ أرتاح للحديث بشأن هذا الأمر |
I don't know that shit, but if we had a medic... | Open Subtitles | لا أعرف تلك الاشياء لكن لو كان لدينا طبيب |
All right, the guy was the best. You think I don't know that? | Open Subtitles | حسناً , الرجل كان الأفضل هل تظن أنني لا أعلم هذا ؟ |
I don't know that I'd take on that name...necessarily. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت ساعتاد على هذا المسمى |
I don't know that it's about good or bad per se. | Open Subtitles | لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته. |
You think I don't know that! I have to live with my own shame, Rico. | Open Subtitles | هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟ |
I don't know that even if that were true that I'd tell you. | Open Subtitles | انا لا اعرف ذلك حتى اذا كان صحيحاً |
Do you think I don't know that you sneaked out the taxes submitted by the people and filled your stomach? | Open Subtitles | تعتقدون انني لا اعرف بأنكم اخذتم الضرائب من الناس وملأتم معدتكم؟ |
I don't know that story, Dad. You never told me that one. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه القصّة، أبي أنت لم تخبرني عن ذلك |