"i don't think there" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد أن هناك
        
    • لا أظن أن هناك
        
    • لا أعتقد بأن هناك
        
    • لا اعتقد ان هناك
        
    • أنا لا أعتقد هناك
        
    • لا أظن ان هناك
        
    • لا أعتقد ان هناك
        
    • لا أعتقد بأنه
        
    • لا اظن ان هناك
        
    • لا اعتقد أن هناك
        
    • لا أظن أن هنالك
        
    • لا أظن هناك
        
    • لا أظنّ أنّ هناك
        
    • لا أعتقد أنه يوجد
        
    • لا أعتقد أنّ هناك
        
    I don't think there was any particular sadness in his passing. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي حزن خاص في وفاته.
    Yeah, I don't think there's any other way to interpret it. Open Subtitles أجل , لا أعتقد أن هناك طريقة أخرى لتأويل ذلك
    I don't think there's a problem with the software, Ralph. Open Subtitles لا أظن أن هناك مشاكل في البرمجة يا رالف.
    I don't think there's anything else we need to say, right? Open Subtitles لا أعتقد بأن هناك شئ آخر نحتاج الى قوله؟
    I don't think there's another man alive who could've done it. Open Subtitles لا اعتقد ان هناك رجل آخر حي استطاع ان يفعلها.
    I don't think there's any force fields or sensors protecting the compartment. Open Subtitles أنا لا أعتقد هناك أيّ حقول قوةِ أَو مجسات تحمي المقصورة.
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    I don't think there was anyone innocent in this story. Open Subtitles ‫لا أعتقد أن هناك أحد بريء ‫في هذه القصة
    I don't think there's much more either of us can do. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك الكثير أكثر منا يمكن القيام به
    But I don't think there's much future in this one either. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هناك مستقبلا ينتظر هذا المكان أيضا.
    Sadly enough, I don't think there's gonna be a second date, Grams. Open Subtitles ومن المحزن، ل لا أعتقد أن هناك سيصبح موعد الثاني، غرام.
    Though, I don't think there's much they wouldn't say to each other. Open Subtitles مع أنني لا أظن أن هناك الكثير مما لا يستطيعان قوله لبعضهما البعض.
    I don't think there's anything to do but work our way through a hundred versions of no. Open Subtitles لا أظن أن هناك أي شيء لعمله غير أن نعكس رفضه المتوقع.
    I'd love to buy you some coffee, but I don't think there's any place open. Open Subtitles أحب أن اعزمك على بعض القهوة لكن لا أعتقد بأن هناك مقهى مفتوح
    I don't think there's a way it could have been worse. Open Subtitles لا اعتقد ان هناك طريقة سيصبح الامر بها اسوأ
    I don't think there's any way my old pal Jimmy could have done this. Open Subtitles أنا لا أعتقد هناك على أية حال زميلي الكبير السن جيمي كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ هذا.
    I don't think there's much about me you don't know. Open Subtitles لا أظن ان هناك شيء يتعلق بي لا تعرفه
    I don't think there was a bastard who gave you a ride on a bicycle. Open Subtitles لكني لا أعتقد ان هناك أوغاد سيوصلونكِ بالدراجة.
    Actually, Wade, I don't think there's much of a point. Open Subtitles في الحقيقة لا أعتقد بأنه هنالك جدوى من ذلك
    Look, I'm so sorry, but I don't think there's room for a third person on this case. Open Subtitles انظر,لكن لا اظن ان هناك مجال لشخص ثالث في هذه القضية
    But I don't think there's enough time for a class action. No. Open Subtitles ولكن لا اعتقد أن هناك ما يكفي من الوقت لدعوى جماعية
    I don't think there's an immoral way to kill terrorists. Open Subtitles أنا لا أظن أن هنالك طريقة أخلاقية لقتل الإرهابيين
    I don't think there's any sense in risking lives on what would now be a recovery effort. Open Subtitles لا أظن هناك منطق بإنقاذ الأرواح عما يعتبر الآن جهد إستخراج
    Uh,with all due respect,Mrs. Begler,I don't think there's time for that. Open Subtitles مع كلّ احترامي سيّدة (بيغلر)، لا أظنّ أنّ هناك وقتاً لهذا
    I don't think there's a disabled list for rec league bowling, buddy. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد قائمة مستبعدين لمباريات البولنج المسجلة يا صديقى
    I don't think there's enough fetal tissue to get a D.N.A. reading, but- Open Subtitles لا أعتقد أنّ هناك ما يكفي من النسيج الجنيني للحصول على قراءة للحمض النووي، ولكن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus