"i don't want to lose" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أريد أن أخسر
        
    • لا أريد أن أفقد
        
    • لا أريد خسارة
        
    • لا أريد أن أخسرك
        
    • لا أريد أن أفقدك
        
    • أنا لا أريد أن تفقد
        
    • لا أريد خسارتك
        
    • ولا أريد أن أفقد
        
    • لا اريد ان اخسر
        
    • لا تريد أن أفقد
        
    • لا أريد خسارته
        
    • لا أريد فقدان
        
    • أنا لا أريد فقد
        
    • لا اريد فقدان
        
    • لا أريد أن أخسره
        
    I don't want to lose again, so pay attention. Open Subtitles لا أريد أن أخسر مجدداً لذا أعيروا انتباهكم
    I don't want to lose this one. We can't wait any longer. Open Subtitles لا أريد أن أخسر هذا القارب لا يمكننا الإنتظار لفترة أطول
    No, thanks. I don't want to lose my natural musk. Open Subtitles لا شكراً لكِ لا أريد أن أفقد قناعى الطبيعي
    I don't want to lose what this marriage means to either of us. Open Subtitles لا أريد أن أفقد ما .يعنيه هذا الزواج لكلينا
    I don't want to lose anyone else. Open Subtitles وأريد معرفة هذا الأمر لا أريد خسارة أي شخص آخر
    But I don't want to lose you over this, or anything, ever again. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أخسرك من أجل هذا أو بسبب أيّ شيء آخر، أبداً
    The line broke up. I don't want to lose you. Open Subtitles انفصل الخط أنا لا أريد أن أفقدك
    Whoa, hey, I don't want to lose my friend. Open Subtitles قف، مهلا، أنا لا أريد أن تفقد صديقي.
    I don't want to lose The Lisbon to these fat people. Open Subtitles لا أريد أن أخسر قاعة الليزبون من هؤلاء السمناء
    I don't want to lose my protective layer. Open Subtitles لا أريد أن أخسر طبقة القذارة التى تحميني
    I don't want to lose my virginity in the back of a car with some guy who's pressuring me. Open Subtitles لا أريد أن أخسر عذريتي في المقعد الخلفي لسيارة مع شخص يضغط عليّ
    Well, I don't want to lose this friendship. Open Subtitles حسناً , أنا لا أريد أن أخسر . هذه الصداقة
    I don't want to lose it- how it felt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفقد القدرة كيفية الشعور
    I don't want to lose what's left of my family. Open Subtitles لا أريد أن أفقد أيّ فرد آخر من العائلة
    I'm aware of that. I don't want to lose control because I'm scared I might fry the entire system. Open Subtitles أدرك ذلك، لا أريد أن أفقد السيطرة لأنني أخشى حرق النظام بأكمله.
    I love that you have big dreams, but I don't want to lose everything, Louis. Open Subtitles أحب أن لديكَ أحلامٍ كبيرة لكن لا أريد خسارة كل شيء، لويس
    - I want to help you, detective, but I don't want to lose my job! Open Subtitles -أريد مساعدتك أيتها التحرية لكنني لا أريد خسارة وظيفتي!
    How could I not love you, my love, my love, I don't want to lose you. Open Subtitles كيف لي أن لا أحبك, يا حبيبي, يا حبيبي, لا أريد أن أخسرك.
    Daddy, wait. I was wrong. I don't want to lose you. Open Subtitles (أبي)، انتظر، لقد كنت مخطئة و لا أريد أن أفقدك
    I love him and I don't want to lose him. Open Subtitles أنا أحبه و أنا لا أريد أن تفقد له.
    Okay. But I just got you back in my life. I don't want to lose you now. Open Subtitles حسناً، لكنّي استعدتك للتو في حياتي، لا أريد خسارتك الآن.
    I just stopped waiting for him to fail because I liked the person that he had become... And I don't want to lose that person. Open Subtitles لأنّي أحببت الشخص الذي صار عليها، ولا أريد أن أفقد ذلك الشخص.
    I don't want to lose anyone, Charles, but you're leaving me no choice. Open Subtitles أنا لا اريد ان اخسر أي شخص، تشارلز ولكن انت لا تترك لى اى خيار
    I don't want to lose two sons. Open Subtitles لا تريد أن أفقد اثنين من ابنائي
    What will I lose that I'm chemically attached to... and what person, place, thing, time or event... that I'm chemically attached to that I don't want to lose... because I may have to experience the chemical withdrawal from that? Open Subtitles ما الذي سأخسره , عندما أكون مرتبطاً كيميائياً بشخص أو مكان أو شيء أو زمان أو حدث.. و أنا مرتبط به كيميائياً لدرجة لا أريد خسارته
    And I don't want to lose my agents, like you lost yours in Berlin. Open Subtitles وأنا لا أريد فقدان عملائي كما فقدت أنت في برلين
    I don't want to lose the chance to explain myself someday. Open Subtitles أنا لا أريد فقد الفرصة لتوضيح نفسي يوما ما.
    I don't want to lose somebody, either. Open Subtitles انا لا اريد فقدان احداً، ايضاً
    I don't want to lose him, but I wouldn't upset them, either. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسره ولكنني لا أريد أن أزعجهم أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus