"i get back" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعود
        
    • اعود
        
    • عودتي
        
    • أَعُودُ
        
    • أرجع
        
    • عودتى
        
    • رجوعي
        
    You still have operational command until I get back. Open Subtitles أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود
    And stay put. Don't go anywhere till I get back. Open Subtitles ابقي مكانك، ولا تذهبي إلى أي مكان حتى أعود
    I promise you, tonight when I get back from jury duty, Open Subtitles أعدك عندما أعود هذه الليلة من عملي في اللجنة ..
    Someday when I get back to that quiet life, Open Subtitles يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة
    I can't believe when I get back you're gonna be gone. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأني حين عودتي سأجدكِ قد رحلتي
    Yeah, I'll deal with it when I get back to L.A. Open Subtitles نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس
    Just don't make any decisions until I get back, please. Open Subtitles لكن لا تتخذوا أية قرارات حتى أعود ، أرجوكم
    Live bacon,and it better be that way when I get back. Open Subtitles لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود
    Yeah, well, all I know is that the sooner we nail this guy, the sooner I get back to my naps. Open Subtitles أجل ، حسناً ، كل ما أعرفه أننا إذا وصلنا إلى هذا الشاب كلما كان أقرب أن أعود لقيلولتي
    That's touching. Can I get back to my food now? Open Subtitles هذا مؤثر, هل من الممكن أن أعود للأكل الآن؟
    I just want it over and done with when I get back. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء قد تم تنفيذه وانتهى عندما أعود
    And when I get back,you're gonna tell me what exonerate means. Open Subtitles وعندما أعود .. عليك أن تخبرني بما قصدته بـ التبرئة
    We'll talk about it when I get back, okay? Open Subtitles سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ وداعاً
    Remember, don't let anybody in the house until I get back. Open Subtitles . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    If this boy dies before I get back, shroud and bury him. Open Subtitles لو توفى هذا الفتى قبل أن أعود قم بتكفينه و دفنه
    I will, sir,'cos when I get back from honeymoon, Open Subtitles سأكون سعيداً, سيدي, لأني عندما أعود من شهر العسل
    I pray to God when I get back you've changed. Open Subtitles أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت.
    We can discuss sexism in survival situations when I get back. Open Subtitles يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود
    You just keep this town from imploding till I get back. Open Subtitles . عليك ان تحمي هذه البلدة من الإنهيار حتي اعود
    Fine. I'm gonna take this out. Time I get back, we are closed. Open Subtitles حسنًا، سأخرج هذه القمامة وحين عودتي سأغلق المكان
    I'm all yours, Cap, as soon as I get back from the dorms. Open Subtitles أَنا كُليّ لك، ياكاب، حالما أَعُودُ مِن المساكنِ.
    No! When I get back up, there'll be none left! Open Subtitles لا، عندما أرجع للأعلى وإلا فلن تتبقى واحدة لي
    I'm goin'out. You want anything when I get back? Open Subtitles سأذهب للخارج هل تريد شيئاً منى عند عودتى ؟
    Don't wait up for me. I'll wake you when I get back. Open Subtitles لا تسهري في إنتظاري سأوقضكِ عند رجوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus