"i get it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد فهمت
        
    • أحصل عليه
        
    • يمكنني الحصول عليه
        
    • أَحْصلُ عليه
        
    • أفهم ذلك
        
    • أنا أفهم
        
    • فهمت ذلك
        
    • أتفهم ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • فهمت الأمر
        
    • أنا أتفهم
        
    • أفهم الأمر
        
    • لقد فهمتها
        
    • حصلتُ عليها
        
    • فهمت هذا
        
    Oh, okay. I get it. So you're just a spoiled brat. Open Subtitles حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل
    Henry. I get it. I want Aaron to be a good guy. Open Subtitles هنرى , لقد فهمت انا اريد ان يكون ارون الرجل الصالح
    Did I get it up without her even blowing me? Open Subtitles ألم أحصل عليه دون حتى أن تداعب عضوي بفمها؟
    Okay, now, I get it might be difficult for you to understand this, but I've been black my entire life, Grey. Open Subtitles حسنا، الآن، يمكنني الحصول عليه قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم هذا، ولكن لقد تم الأسود حياتي، رمادي.
    I never understood why, but now I get it. Open Subtitles أنا أَبَداً مفهومُ الذي، لكن الآن أَحْصلُ عليه.
    It wouldn't be entirely true to say that I get it, but i'm fine not getting it. Open Subtitles لن يكون صحيحاً تماماً أن أقول أنني أفهم ذلك, لكن لا بأس إن لم أفهمه
    Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. Open Subtitles كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء
    You know, that's cool, things change. I get it. Open Subtitles اتعلمين، ذلك لطيف الاشياء تتغير، لقد فهمت ذلك
    No, I get it, but here's something you need to get. Open Subtitles كلا لقد فهمت الامر لكن هذا شيء يجب ان تفهميه
    I get it. You think we have a lot in common. Open Subtitles لقد فهمت , تعتقد أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Oh, I get it, you're just tryin'to make me feel bad. Open Subtitles اوه، لقد فهمت ، أنت فقط تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء
    I know it's tough to let go, I get it. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن نذهب، أحصل عليه.
    I get it. I don't like it, but I get it. Open Subtitles أحصل عليه أنا لا أحب ذلك لكن يمكنني الحصول عليه
    No, no, I get it all right, you patronising cow. Open Subtitles لا، لا، أحصل عليه كل الحق، كنت رعايته البقر.
    No. It's fine, I get it. Open Subtitles رقم انها على ما يرام، يمكنني الحصول عليه.
    Look, guys, if you want to can me, I get it. Open Subtitles النظرة، رجال، إذا تُريدُ ليُمْكِنُ أَنْ ني، أَحْصلُ عليه.
    I get it. This is the part where you say: Open Subtitles أنا أفهم ذلك هذا هو الموقف الذي ستقول فيه:
    Sue, look. I get it. You don't want me here. Open Subtitles أنا أفهم الأمر يا سو أنتِ لا تريديني هنا
    I get it. You made some bad choices, and who hasn't? Open Subtitles فهمت ذلك, لقد كانت اختياراتك سيئة من لم يمر بهذا؟
    Your ex-wife never believed in you, I get it. Open Subtitles ،زوجتكَ السابقة لم تؤمن بكَ يوماً أتفهم ذلك
    I get it! Everything's made of blocks! - Even the water! Open Subtitles فهمت الأمر ، كل شيء مصنوع من القوالب حتى الماء
    Hey, I get it. It's cool. Nothing has to happen. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك لا بأس لسنا مضطرين لفعل هذا
    Yeah, I get it. Exciting at first, then it ends in disaster. Open Subtitles نعم لقد فهمتها , مثير في البدايه وينتهي بكارثه
    - Yeah, I get it. Open Subtitles . نعم لقد حصلتُ عليها
    I get it, it's your thing, but come on, we're in Paris. Open Subtitles فهمت , هذا أمرك الخاص ولكن بربكم , نحن في باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus