"i got what" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت على ما
        
    • لدي ما
        
    • حَصلتُ على ما
        
    • حصلتُ على ما
        
    • لديّ ما
        
    • أحضرت ما
        
    • لقد اخذت ما
        
    • لقد حصلت علي ما
        
    I got what you need, I'm in the black Lexus. Open Subtitles حصلت على ما تحتاج إليه، أنا في لكزس أسود
    I slept with her after I got what I wanted. Open Subtitles لقد أقمت علاقة معها بعدما حصلت على ما أريده
    I'm not setting up a deal with that pile of crazy unless I know I got what I promised her. Open Subtitles لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به
    What would happen is the water goes all the way through the skin because I got what they-- Well, they call "wet bone." Open Subtitles ماذا يحدث أن الماء سيذهب من خلال الجلد لأنني سيكون لدي ما هم حسنا، هم يسمونه, بلّل العظم
    I guess I got what I paid for. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني حَصلتُ على ما دَفعتُ ثمن.
    I want everyone to know that I got what I always wanted. Open Subtitles أنا فقط .. أردتُ أن يعرف الجميع بأني حصلتُ على ما أردته دائماً
    You think I got what it takes to be a knight, right? Open Subtitles تعتقدين أنّ لديّ ما يلزم لأكون فارساً، صحيح؟
    I guess I got what I always wanted. Open Subtitles أعتقد أنني قد حصلت على ما كنت أتمناه دائما
    But I got what I need from her, so I don't need you. Open Subtitles لكني حصلت على ما أحتاجه منها لذا لا أحتاجك
    Well, it's very big of you, Hugh, but I got what I came for. Open Subtitles هذا كرم منك هيو و لكني حصلت على ما أتيت لآخذه
    See me in the street, I got what you want Open Subtitles انظر لي في الشارع، أنا حصلت على ما تريد
    I got what I thought was a great opportunity in I.T. Open Subtitles لا أعلم, لقد حصلت على ما كنت أظنه فرصة رائعة للعمل في مجال تقنية المعلومات
    But now that I got what's mine, all I want is you. Open Subtitles لكن الان عندما حصلت على ما هو ملكي كل ما أريده هو أنتِ
    No, I mean, I got what I needed. Open Subtitles لا، أنا أعني ذلك. لقد حصلت على ما أتيت من أجله.
    Because I got what I needed from those twisted twinks, and now I need a nice guy to do as he's told. Open Subtitles لأنني حصلت على ما أحتاجه من أولئك الشاذان الملتويان. والآن أحتاج إلى شاب لطيف كي يفعل ما قيل له.
    I got what you need and I won't give it to you until you give me Kate Warner. Open Subtitles لدي ما تحتاجه ولن تأخذه حتى تسلمني كايت ورنر
    I got what you need. I won't give it to you until you give me Kate. Open Subtitles لدي ما تحتاجه ولن أعطيك إياه إلا إذا سلمتني كايت
    I got what you want. Open Subtitles تباً لها ، حسناً لدي ما تريـده
    How it must have killed you that I got what you never could. Open Subtitles كَمْ هو يَجِبُ أَنْ يَقْتلَك بأنّني حَصلتُ على ما أنت مَا يُمْكِنُ أَنْ.
    I mean, I got what I wanted from him, so now I guess you did too. Open Subtitles أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً
    Well, I got what I came for, now it's up to you. Open Subtitles حسناً، لديّ ما جئت من أجله والآن، القرار يعود إليك
    I got what I could. They wouldn't sell me much. Open Subtitles أحضرت ما استطعت إحضاره لقد رفضوا بيعي أشياء كثيرة
    I got what I came here for-- my half of the inheritance, and I'm leaving. Open Subtitles لقد اخذت ما اتيت من أجله نصيبي من الميراث وانا راحلة
    I got what we agreed to in the prenup, and now he wants to ruin me with my work, my friends. Open Subtitles لقد حصلت علي ما اتفقنا عليه قبل الزواج والآن هو يحاول أن يُدمرني بعملي، وأصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus