"i got you a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحضرت لك
        
    • جلبت لك
        
    • حصلت لك
        
    • أنا حصلت على
        
    • جلبت لكِ
        
    • احضرت لك
        
    • اشتريت لك
        
    • أحضرت لكِ
        
    • احضرت لكِ
        
    • لقد أحضرتُ لك
        
    • لقد جلبتُ لك
        
    • لقد وجدتُ لك
        
    • أحضرتُ لكِ
        
    I got you a little beige suit at Brooks Brothers. It's there. Open Subtitles هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك
    So I, I got you a new fan belt, new spark plugs. Open Subtitles لذا أحضرت لك مروحة محرك وشمعات أشعال جديدة
    I got you a wee little present, so we can all remember you. Open Subtitles لقد جلبت لك هدية صغيرة, حتى يمكننا جميعا أن نتذكرك
    I got you a meeting at the Blackstone. Today. Open Subtitles حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم
    I got you a 20 pound bag of ice. Open Subtitles أنا حصلت على حقيبة 20 جنيه من الجليد
    - Ah, yeah, I know we said no gifts, but sometimes you say you're not going to get someone a gift and you get them one anyway, which is why I got you a... Open Subtitles لكن احياناً تقولين بأنكِ لن تحضري لشخص ما هدية وتجلبين لهم واحدة بكل الأحوال ، لهذا جلبت لكِ
    If I got you a list of patients, could you try to pick out the names you recognize? Open Subtitles اذا احضرت لك قائمة من المرضى أيمكنك ان تستخرج الاسماء التي تعرفت عليها ؟
    I got you a new washer and dryer... and sold the old ones for 50 bucks. Open Subtitles اشتريت لك غسالة ومجففاً جديدين، وبعت القديمين مقابل خمسين دولار.
    So for my'94 road trip, I got you a little something. Open Subtitles لذا من رحلة بريّة في 1994، أحضرت لك شيئًا بسيطًا.
    I got you a chocolate chip muffin for when you're feeling better. Open Subtitles أحضرت لك كعكة شوكولا في حال تحسنت حالتك.
    Oh, and in the meantime, I got you a pretty crazy gift that I think is gonna make your mom freak. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, أحضرت لك هدّية خالعة وأعتقد أنها ستُغضِب أمك
    I got you a Danny Glover Witness Action Play Set. Open Subtitles أحضرت لك سلاح داني جلوفر في فيلم "الشاهد "
    I got you a venti chai, which is what they call a large here, which I love. Open Subtitles لقد أحضرت لك شاي فينتي و هو ما يدعوه بالكبير هنا وهذا ما أحب
    I got you a little something to say congratulations. Open Subtitles لقد جلبت لك شيء صغير لأقول لك تهانينا
    While you're staying with us I got you a track suit just like mine Open Subtitles بما انك ستبقى معنا جلبت لك بدلة السماسرة
    Shut up, if I got you a girl, you would drink the whole thing! Open Subtitles أسكت، إن جلبت لك فتاة ستشربْ ذلك الشيء بأكمله
    Well, that's a shame'cause I got you a present. Open Subtitles حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية
    And I got you a spot on the crew, which wasn't easy. Open Subtitles و هو ناجح و قد حصلت لك على مكان في الفريق و هذا ليس سهلاً
    I got you a pass to the groundbreaking. Open Subtitles ولكن يمكنك مقابلته بعد ظهر هذا اليوم. أنا حصلت على تمريرة لوضع حجر الأساس.
    I am if you find me one worth buying. Hey. I got you a water from the cart. Open Subtitles بالفعل انا ابحث، اذا وجدتِ لنا منزلاً يستحق الشراء جلبت لكِ ماء من العربة
    Kyle, I got you a lawyer and I paid your bail because I wanted to get you out of here. Open Subtitles كايل انا احضرت لك محاميا ودفعت كفالتك لإنني اردت ان اخرجك من هنا
    I got you a perfume that's a little less obvious. Open Subtitles اشتريت لك عطـرا تفوح رائحتـه بشكـل أقـل
    Now, I got you a journal. I know this sounds lame, but it really helps work through stuff to write about it. Open Subtitles الأن ، أحضرت لكِ دفتر يوميات أعرف ،أنه يبدو سخيفاً
    I got you a new TV because you needed one. Open Subtitles احضرت لكِ تلفازاً جديداً لأنكِ بحاجة إلى واحد
    Hey, I got you a birthday present. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لك هدية عيد الميلاد.
    I got you a kitty. Open Subtitles لقد جلبتُ لك هرّة
    I got you a job. Open Subtitles لقد وجدتُ لك عملاً
    I got you a coffee, and I got you a mocha, coconut, extra shot, right? Open Subtitles أحضرتُ لكِ قهوة، وأحضرتُ لكَ موكا مضاعفة بجوز الهند، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus