"i have become" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد أصبحت
        
    • أنا أصبحت
        
    • أمامك الآن
        
    • أنا أَصْبَحتُ
        
    • اصبحته
        
    Uh... I have become well acquainted with the vicissitudes of life. Open Subtitles التى شعرت بالعجز منها؟ لقد أصبحت متأقلماً بشكل جيد مع تقلبات الحياة
    I, have become a whole new person these last six months, because of you. Open Subtitles لقد أصبحت شخصاً جديداً بالكامل الستة أشهر الأخيرة بسببك
    I have become this foul and ugly thing, this stranger who cheats and lies and kills without conscience. Open Subtitles لقد أصبحت هذه كريهة وقبيحة شيء، هذا الغريب الذي تغش وتقع ويقتل بلا ضمير.
    I never shall outlive it! For I have become the girl that eats her feelings, don't mistake it. Open Subtitles لا يجب أن أنجو من هذا اليوم فها أنا أصبحت الفتاة التي تأكل مشاعرها
    Whatever I have become is. Open Subtitles مهما أنا أَصْبَحتُ.
    Y ou're right, Vivian, I have become dull and predictable. Open Subtitles معك حق " فيفيان لقد أصبحت مملاَ يتنبأ به
    I have become increasingly aware of the generic complexity of oversight in the public domain: to satisfy all constituencies is virtually impossible. UN لقد أصبحت أدرك، بشكل متزايد، الطبيعة المعقدة الشاملة للمراقبة في الشؤون العامة: فإرضاء جميع الدوائر أمر يكاد يكون مستحيلا.
    I have become the world's greatest mercenary. Open Subtitles لقد أصبحت أعظم مرتزقة في العالم.
    This place is disgusting. I have become ostentatious with my good fortune. Open Subtitles لقد أصبحت بالغ التفاخر مع ثروتي
    "I have become a victim of Dracula and the woman in his power. Open Subtitles "لقد أصبحت ضحيه لدراكيولاوالمرأه التابعه له"
    I have become acutely aware of my limitations. Open Subtitles لقد أصبحت في الحقيقة على علمٍ .بحدودي
    I have become what I am out of necessity. Open Subtitles لقد أصبحت مما أنا بدافع الضرورة
    I have become like my father, as you'd predicted. Open Subtitles لقد أصبحت مثل أبي كما كنتِ تتوقّعين
    You see, I have become the monster... you were intended to be. Open Subtitles ...أرأيت... لقد أصبحت وحشاً وأنت كنت تنوى أن تكون
    I have become the woman I want to be. Open Subtitles أنا أصبحت المرأة التي أن أكون عليها
    I have become a bit of a sissy lately. Open Subtitles أنا أصبحت جباناً بعض الشيء مؤخراً
    I have become an Inspector. Open Subtitles أنا أصبحت مفتشا.
    Oh, gosh, you know, maybe... maybe I have become stuffier. Open Subtitles أوه , gosh، تَعْرفُ، لَرُبَّمَا... لَرُبَّمَا أنا أَصْبَحتُ أكثر رسميةَ.
    But for whatever I have become, I hold you responsible. Open Subtitles لكن ايا كان ما اصبحته فأنا احملك مسئوليته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus