"i have been authorized" - Traduction Anglais en Arabe

    • أذن لي
        
    • أُذن لي
        
    • فوضني الأعضاء
        
    • خُوّلتُ
        
    Following consultations among Council members, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN في أعقاب المشاورات فيما بين أعضاء مجلس الأمن أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    In this respect, I have the honour to inform you that I have been authorized by the Secretary-General to convey the following. UN وفي هذا الصدد، يشرفني أن أبلغكم أن اﻷمين العام قد أذن لي بأن أبلغكم بما يلي:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقــب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    I have been authorized by the members of the Security Council to make the following statement to the press on the situation in Ethiopia and Eritrea: UN أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا:
    I have been authorized by the members of the Security Council to make the following statement to the press regarding His Majesty the late King Hussein of Jordan: UN أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن جلالة الملك حسين، العاهل اﻷردني الراحل:
    I have been authorized by the members of the Security Council to make the following statement to the press on the situation in Bosnia-Herzegovina: UN أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في البوسنة والهرسك:
    I have been authorized by the members of the Security Council to make the following statement to the press on the conclusions of the co-chairmen of the Rambouillet Conference: UN أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن استنتاجات رؤساء مؤتمر رامبويليه:
    In this respect, I would like to inform you that I have been authorized by the Secretary-General to convey the following. UN وأود أن أبلغكم في هذا الصدد أن الأمين العام أذن لي بأن أدلي في هذا الصدد بما يلي.
    In this respect, I would like to inform you that I have been authorized by the Secretary-General to convey the following. UN وأود أن أبلغكم في هذا الصدد أن الأمين العام أذن لي بأن أدلي بما يلي.
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء المجلس، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN في أعقاب المشاورات فيما بين أعضاء مجلس الأمن أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN عقب المشاورات التي أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN بعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council, UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: UN في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، فوضني الأعضاء أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Because if we can't get to the truth and find a remedy, well, I have been authorized to pull your charter. Open Subtitles لأننا إذا لم نَستطيعُ أَنْ نُصل إلى الحقيقةِ ونجد العلاج، حَسناً، خُوّلتُ بأن أسَحْب دستورِكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus