"i have no intention of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس لدي نية
        
    • ليس لدي أي نية
        
    • ليست لدي نية
        
    • ليس لدي النية
        
    • ليس لدي نيه
        
    • لا أنوي أن
        
    • ليس لديّ نيّة في
        
    • ليست لديّ نية
        
    • ليس لدى نية
        
    • لا نية لي
        
    • لدي أي نية من
        
    • أنا لا انوي
        
    • أنا ليس لي نية
        
    • لا أعتزم
        
    • ليس فى نيتى
        
    I have no intention of causing this poor woman a myocardial infarction. Open Subtitles ليس لدي نية بالتحدث و جعل المرأة تعاني من ازمة قلبية
    Well, I might be lying to them, but I have no intention of dumping them. Open Subtitles حسناً ، انا ربما كذبت عليهم لكن ليس لدي نية ان اتركهم
    I have no intention of doing your father one single favour. Ever. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. Open Subtitles ليس لدي أي نية ل إضاعة الوقت هذه المحكمة على ما أرى ل تكون الدعوى تافهة.
    I have no intention of being imprisoned here as I was at Kensington. Open Subtitles ليست لدي نية ان ابقى حبيسة هنا كما كنت في كينسينتون
    Since I have no intention of testing him, treating him, or cooking for him-- Open Subtitles بما انه ليس لدي النية في فحصه معالجته او الطبخ له
    Look, I have no intention of taking him from you, okay? Open Subtitles انظر, أنا ليس لدي نيه أن آخذه منك, أوكي؟
    As much as I like you, I have no intention of joining you. Open Subtitles على قدر ما أحبك, إلا أنني لا أنوي أن أنضم إليك
    I have no intention of listening to another apology right now,'cause we're getting out of here. Open Subtitles ليس لدي نية الاستماع إلى أخرى اعتذار في الوقت الراهن، 'السبب نحن
    This is my formal notice, but I have no intention of leaving you high and dry, so let's talk about finding you someone in the next two weeks. Open Subtitles هذا اشعاري الرسمي ولكن ليس لدي نية مغادرتك و جعلك وحيدا لذا دعنا نتحدث عن ايجاد شخص لك في الاسبوعين القادمين
    I have no intention of recanting my belief Open Subtitles ليس لدي نية لأن أقوم بسحب نفسي من الخدمة العسكرية
    Senator, I have no intention of returning to Rome. Open Subtitles ليس لدي أي نية للعودة لروما أيها السيناتور.
    I'm am building an empire. I have no intention of sharing it. Open Subtitles .أنا ابني إمبراطورية، ليس لدي أي نية لمشاركتها
    I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. Open Subtitles لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم
    I have no intention of settling with him, but the hospital should. Open Subtitles ليست لدي نية للتسوية معه، لكن على المستشفى أن يفعل.
    I have no intention of using your candid remarks or even your on-the-record remarks which were meant for someone else. Open Subtitles ليست لدي نية أن استخدم آرائك الصريحة أو حتى آرائك الرسمية الموجهة لشخص آخر.
    In any case, I have no intention of shooting down marine one. Open Subtitles في أي حالة ليس لدي النية لإسقاط المارينز
    Oh,I have no intention of confessing him. Open Subtitles أوه ، ليس لدي نيه لأخذ إعترافه
    As a matter of fact, I have no intention of talking about our satellite launch since that is irrelevant to our deliberations on the agenda items before this Commission. UN وفي الواقع، فإنني لا أنوي أن أتكلم عن إطلاقنا للساتل لأنه لا يمت بأي صلة لمداولاتنا بشأن بنود جدول الأعمال المعروضة على هذه الهيئة.
    I have no intention of doing that because it's not true. Open Subtitles ليس لديّ نيّة في فعل ذلك لأنه غير حقيقي
    I have no intention of helping a government spy. Open Subtitles ليست لديّ نية لمساعدة جاسوس حكومي.
    I have no intention of being used. Open Subtitles . ليس لدى نية لأستخدمها
    For what it's worth, I have no intention of attacking Jamaica. Open Subtitles لكل ما يستحق هذا، لا نية لي بالهجوم على جاميكا.
    In that case, you needn't worry, because I have no intention of giving you my phone number. Open Subtitles في هذه الحالة، لا داعي للقلق، لأن لدي أي نية من يعطيك رقم هاتفي
    I have no intention of executing her. Open Subtitles أنا لا انوي إعدامها
    I have no intention of making this a habit. Open Subtitles أنا ليس لي نية جعل هذه العادة.
    I have no intention of dwelling on the conflict that has wreaked havoc on our region. UN أنا لا أعتزم الخوض في تفاصيل الصراع الذي جلب الخراب إلى منطقتنا.
    I have no intention of losing my healthcare bill. Open Subtitles ليس فى نيتى أن أخسر إعلان التأمين الصحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus