"i have the honour to submit herewith" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتشرف بأن أحيل طيه
        
    • أتشرف بأن أحيل إليكم طيه
        
    • يشرفني أن أقدم طيه
        
    • أتشرف بأن أحيل طيا
        
    • أتشرف بأن أقدم رفق هذه
        
    • أتشرف بأن أقدم طي هذه
        
    • أتشرف بأن أقدم طيا
        
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    In connection with this, I have the honour to submit herewith the current projected appeals schedule (see appendix). UN وفي هذا الخصوص، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الجدول الزمني المتوقع حاليا لدعاوى الاستئناف (انظر التذييل).
    On behalf of the Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, I have the honour to submit herewith the report on the activities of the Ad Hoc Working Group for the period 2003-2004 under the Chairmanship of Angola (see appendix). UN نيابة عن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأنشطة الفريق العامل المخصص للفترة 2003-2004، تحت رئاسة جمهورية أنغولا.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. UN يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Upon the instructions of my Government, I have the honour to submit herewith Guyana's response to operative paragraph 3 of General Assembly resolution 57/12 on the role of the United Nations in promoting a New Global Human Order (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أقدم طيه رد غيانا على الفقرة 3 من منطوق قرار الجمعية العامة 57/12 بشأن دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    I have the honour to submit herewith a letter by the Minister for Foreign Affairs of Croatia, Mr. Mate Granić, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من وزير خارجية كرواتيا، السيد ماتي غرانيتش.
    I have the honour to submit herewith a letter dated 23 August 1993 from H.E. Mr. Mate Granić, Minister for Foreign Affairs of Croatia, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٣ أب/اغسطس ١٩٩٣، موجهة إليكم من سعادة السيد ماتي غرانيتش، وزير خارجية كرواتيا.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    On instructions of my Government, I have the honour to submit herewith a copy of the common understanding reached between the Government of the Republic of Uganda and the Government of the Republic of Rwanda on the way forward for the peace process in the Democratic Republic of the Congo (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من نص التفاهم المشترك الذي توصلت إليه حكومة جمهورية أوغندا وحكومة جمهورية رواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I have the honour to submit herewith the report by the Government of Malaysia prepared pursuant to operative paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الذي أعدته حكومة ماليزيا عملا بالفقرة 4 من منطوق قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, I have the honour to submit herewith the report on the activities of the Ad Hoc Working Group (see annex). UN نيابة عن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأنشطة الفريق العامل المخصص (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith, on behalf of the Government of Sierra Leone, its fifth review of the certificate of origin regime for the export of rough and uncut diamonds from Sierra Leone, in accordance with resolution 1306 (2000). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه باسم حكومة سيراليون استعراضها الخامس لنظام شهادة المنشأ المتعلق بتصدير الماس الخام غير المصقول من سيراليون، وفقا للقرار 1306 (2000).
    I have the honour to submit herewith the national report of the Republic of Tajikistan in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص التقرير الوطني لجمهورية طاجيكستان المقدم وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the United Nations study on disarmament and non-proliferation education prepared by the Group of Governmental Experts appointed by you in pursuance of General Assembly resolution 55/33 E of 20 November 2000. UN يشرفني أن أقدم طيه دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار التي أعدها فريق الخبراء الحكوميين الذي عينتموه عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 8 (e) of resolution 1579 (2004), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 8 من القرار 1579 (2004)، يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the report on the steps taken by the Republic of Poland on the implementation of the measures imposed by the Security Council in its resolution 1970 (2011) (see annex). UN يشرفني أن أقدم طيه تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية بولندا بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1970 (2011) (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the Harare Declaration on Solar Energy and Sustainable Development and the World Solar Programme 1996-2005: An Outline, which were adopted by heads of State and Government on the occasion of the World Solar Summit held at Harare on 16 and 17 September 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيا إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ٦٩٩١-٥٠٠٢: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Acting upon instructions from my Government, I have the honour to submit herewith the fourth report on the measures taken by the Government of the Republic of Indonesia pursuant to the provisions of paragraph 6 of resolution 1373 (2001) concerning the fight against terrorism (see enclosure). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أقدم رفق هذه المذكرة التقرير الرابع عن التدابير التي اتخذتها حكومة جمهورية إندونيسيا عملا بأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 22 of the same resolution, I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 22 من ذلك القرار نفسه، أتشرف بأن أقدم طي هذه الرسالة تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Secretary-General In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to submit herewith a letter dated 7 April 1994 from H.E. President Soeharto of the Republic of Indonesia, Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries, addressed to you, regarding the nuclear issue involving the Democratic People's Republic of Korea. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أتشرف بأن أقدم طيا رسالــة مؤرخـــة ٧ نيسان/أبريل ٤٩٩١ موجهة إليكم من صاحب السعادة الرئيس سوهارتو رئيس جمهورية اندونيسيا ورئيس حركة بلدان عدم الانحياز، بشأن المسألة النووية التي تتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus