"i have the honour to submit to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتشرف بأن أقدم إلى
        
    • يشرفني أن أقدم إلى
        
    • أتشرف بأن أحيل إلى
        
    • يشرفني أن أقدم الى
        
    I have the honour to submit to the General Assembly, pursuant to General Assembly resolution 57/229 of 18 December 2002, the report of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 57/229 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    I have the honour to submit to the General Assembly, pursuant to General Assembly resolution 56/218 of 21 December 2001, the report of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة، عملا بقرارها 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), I have the honour to submit to the Council the attached report by the Chair of that Committee. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أتشرف بأن أقدم إلى المجلس التقرير المرفق الذي أعده رئيس تلك اللجنة.
    I have the honour to submit to the Conference on Disarmament the final report on the work of the Informal Working Group established pursuant to decision CD/1974 with a mandate to produce a programme of work robust in substance and progressive over time in implementation. UN يشرفني أن أقدم إلى مؤتمر نزع السلاح التقرير النهائي عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه المقرَّر CD/1974 الذي يكلفه بإعداد برنامج عمل جوهرُه متين وتنفيذه متدرج.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and in accordance with paragraph 14 of resolution 1810 (2008), I have the honour to submit to the Security Council the report of the Committee on compliance with resolution 1540 (2004) through the achievement of the implementation of its requirements. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 14 من القرار 1810 (2008)، يشرفني أن أقدم إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة بشأن الامتثال للقرار 1540 ( 2004)، من خلال تنفيذ متطلباته.
    I have the honour to submit to the Committee on Non-Governmental Organizations the special report requested of me in connection with the complaints made against the United Towns Agency for North-South Cooperation which has special consultative status with the Economic and Social Council, and against me, Henry Bandier, the Agency's President and Founder. UN أتشرف بأن أحيل إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التقرير الخاص الذي طُلب مني فيما يتصل بالشكاوى المقدمة ضد منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب التي لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموجهة ضدي أنا هنري باندييه رئيس المنظمة ومؤسسها.
    I have the honour to submit to the General Assembly the annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا).
    I have the honour to submit to the General Assembly my report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2012. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2012.
    I have the honour to submit to the General Assembly my report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2011. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2011.
    I have the honour to submit to the General Assembly the report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2010. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2010.
    I have the honour to submit to the General Assembly the report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2009. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2009.
    I have the honour to submit to the General Assembly the report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2008. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008.
    I have the honour to submit to the General Assembly the report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for 2008. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008.
    Upon instruction from my Government and with reference to paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002), I have the honour to submit to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) the report of the measures taken by the Islamic Republic of Iran aimed at implementing Council resolution 1390 (2002) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، أتشرف بأن أقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، تقريرا عن التدابير التي اتخذتها جمهورية إيران الإسلامية بغية تنفيذ قرار المجلس 1390 (2002) (انظر المرفق).
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) للفترة من 1كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    I have the honour to submit to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning North Korea, the national report of Nigeria on the implementation of Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) (see annex). UN يشرفني أن أقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) بشأن كوريا الشمالية تقرير نيجيريا الوطني عن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and in accordance with paragraph 7 of resolution 1810 (2008), I have the honour to submit to the Security Council the report of the Committee on compliance with resolution 1540 (2004) through the achievement of the implementation of its requirements. UN يشرفني أن أقدم إلى مجلس الأمن، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 7 من القرار 1810 (2008)، تقرير اللجنة عن الامتثال للقرار 1540 (2004) عن طريق تحقيق تنفيذ متطلباته.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1993 to 30 June 1994, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د-٤( المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د-١٣( المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1995 to 30 June 1996, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي حول أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly, pursuant to General Assembly resolution 58/246 of 23 December 2003, the report of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities on its fourth session. UN أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة، وعملا بقرارها 58/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن دورتها الرابعة.
    I have the honour to submit to your attention the attached Snagov Declaration, adopted at the international seminar entitled " The Romanies in Central and Eastern Europe: Social Policies and Daily Life, The Evaluation of Current Projects and Case Studies " , which was held at Bucharest (Lake Snagov), from 29 April to 2 May 1993 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إلى اهتمامكم إعلان سناغوف المرفق، الذي اعتمد في الحلقة الدراسية الدولية المعنونة " الغجر في أوروبا الوسطى والشرقية: السياسات الاجتماعية والحياة اليومية، وتقييم المشاريع الحالية، ودراسات حالة " ، التي عقدت في بوخارست )بحيرة سناغوف( في الفترة الممتدة من ٢٩ نيسان/أبريل إلى ٢ أيار/مايو ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    1. I have the honour to submit to the General Assembly for its consideration the proposed programme budget of the Organization for the biennium 1994-1995. UN ١ - يشرفني أن أقدم الى الجمعية العامة، للنظر، الميزانية البرنامجية المقترحــة للمنظمــة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus