"i have to go back" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن أعود
        
    • لا بد لي من العودة
        
    • علي أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • عليّ أن أعود
        
    • يجب أن أرجع
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ
        
    • علي ان اعود
        
    • ولا بد لي من العودة
        
    • يجب ان اعود
        
    • يجب علي العودة
        
    • عليه أن أعود
        
    • عليَّ أن أعود
        
    • يجب أن اعود
        
    • على أن أعود
        
    I came out for lunch. I have to go back. Bye. Open Subtitles جئت هنا خلال استراحة الغداء، و يجب أن أعود الآن.
    I have to go back home to find someone. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل للعثور على شخص ما.
    But I would give everything I have to go back to 2035. Open Subtitles ولكن أود أن أعطي كل شيء لا بد لي من العودة إلى عام 2035.
    I have to go back to the city, but I will be back in a few days, okay? Open Subtitles ‫علي أن أعود إلى المدينة. ‫لكني سأعود بعد بضعة أيام، حسنًا؟
    I can not tell you who this Beast is, but... for having stolen this rose, I have to go back there in a few hours. Open Subtitles لايُمكننيأخباركممَن هذا الوحش،لكن.. لسرقة هذه الزهرة، يتوجب عليّ العودة بعد بضعة ساعات.
    I have to go back and finish some stuff at the office. Open Subtitles عليّ أن أعود وأنهي بعض الأشياء في المكتب.
    I have to go back to work now, darling. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى العمل الأن، يا عزيزتي
    But what can I do? I think I have to go back up right now. Open Subtitles لكن ما الذي استطيع فعله أعتقد بأنه يجب أن أعود الآن
    It's as if my old life were a prison I have to go back to. Open Subtitles وكأن حياتي القديمة كانت سجناً يجب أن أعود له
    I have to go back on patrol. They need to know I'm out there. Open Subtitles يجب أن أعود إلى دورية المراقبة يجب أن يعرفوا أنني موجودة
    I can't. I have to go back to work. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك يجب أن أعود للعمل
    I live in the real world, okay? I have to go back to work. Open Subtitles أنا أعيش بالعالم الحقيقي و يجب أن أعود للعالم
    I have to go back to the hospital. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى المستشفى.
    I have to go back a bit. Open Subtitles لا بد لي من العودة للذكريات قليلا
    I have to go back in six months to get tested again to be sure, but it's looking good. Open Subtitles علي أن أعود بعد 6 أشهر وأفحص مجددا للتأكد، لكن الأمور مبشرة.
    I have to go back to the site, so I turned it over to Do Pal. Open Subtitles علي أن أعود للموقع، لذا سلمت الأمر لدو بال.
    Because the party ordered to end the assignment, I have to go back. Open Subtitles لأن الحزب أمر بإنهاء المهمّة، عليّ العودة.
    I have to go back to where it all started. Open Subtitles عليّ أن أعود للمكان الذي بدأ منه كل شيء
    I I have to go back and make sure the stove's off. Open Subtitles ...فى أى وقت, عندما أخرج من شقتى يجب أن ...يجب أن أرجع و أتأكد أن الفرن منطفئ
    I don't care how many times I have to go back to the store. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كَمْ مرّة أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى المخزنِ.
    Uh, no, the store was closed, so I have to go back tomorrow. Open Subtitles اوه , كلا المحل كان مغلقا لذا علي ان اعود غدا
    Yes, but it was full. I have to go back next Tuesday. Open Subtitles نعم, لكن كانت ممتلئة ولا بد لي من العودة الثلاثاء القادم
    I have to go back to my apartment, which I haven't seen in, like, forever. Open Subtitles يجب ان اعود الى شقتي، التي لم ارها منذ الأزل
    I have to go back and be the dutiful daughter, remember? Open Subtitles يجب علي العودة حتى أكون الفتاه المطيعه، هل تتذكر؟
    I have to go back. Open Subtitles عليه أن أعود
    I have to go back tomorrow and work with that diva again. Open Subtitles عليَّ أن أعود غداً وأعمل مع تلك الشريرة مجدداً
    So now I have to go back to work and tell all my friends that I'm in love with Raisa. Open Subtitles .. والان يجب أن اعود لعملي واخير جميع اصدقائي بأني وقعت في حُب رايسا
    I have to go back. Open Subtitles يجب على أن أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus