"i haven't said" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أقل
        
    • لم اقل
        
    • لم أقلها
        
    • لم أقول
        
    • لم أنطق
        
    • أنا لم قال
        
    • لم أخبرها
        
    • عدم قولي
        
    If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady. Open Subtitles إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً
    You know, I haven't said this out loud, but here goes. Open Subtitles أتعلمين ,لم أقل هذا بصوت عالي و لكن سأقوله الان
    I haven't said a word about the Slayer since we left California. Open Subtitles أنا لم أقل أي كلمة عن المبيدة منذ أن غادرنا كاليفورنيا
    And by the way, in case I haven't said it, there is no way that I could've gotten through all this without your support. Open Subtitles وبالمناسبة، في حال أنني لم اقل لم يكن هنالك أمل بأن أتمكن من فعل كل هذا بدون دعمك
    All right? I haven't said jack shit. She doesn't know nothing. Open Subtitles حقا، أنا لم أقل شيئا هي لاتعرف شيئا، أقسم بالله
    I know I haven't said it in along time, and I need to. Open Subtitles أعرف أنني لم أقل هذه الكلمة منذ وقت طويل، وعليّ أن أقولها
    I haven't said this to you before. I need to, okay? Open Subtitles لم أقل لكَ هذا من قبل، أنا أحتاج لأن أفعل، حسنًا؟
    Look, I haven't said anything because it doesn't matter anymore. Open Subtitles اسمعي، لم أقل شيئاً لأنه لم يعد يهم بعد
    If I haven't said anything lately, thank you so much, universe. Open Subtitles إذا لم أقل أي شيءٍ مؤخراً شكراً جــــداً
    I'm sorry that I haven't said that I'll miss you. It's just, if I do, Open Subtitles إني آسفة لأني لم أقل لك أني سأفتقدك, لأني إن فعلت ذلك
    Man, I haven't said "whee!" Since I was 9, and even then I was being ironic. Open Subtitles لم أقل ووووه منذ كان عمر 9سنوات حتى عندها كنت أمزح
    I haven't said anything about Frank or his child bride. Open Subtitles انا لم أقل اي شئ بشأن فرانك او بشأن طفله
    I haven't said anything to anyone. I thought you all knew. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأي أحد أعتقدت من أن جميعكم يعلم
    I haven't said anything for a long time, have I? Open Subtitles أنا لم أقل شيئا منذ وقت طويل , أليس كذلك ؟
    I haven't said anything yet, but I've already checked outbound flights. Open Subtitles لم اقل اي شئٍ بعد لكنني تفقدتُ بالفعل الرحلات المسافرة للخارج
    Look, look, I haven't said anything before because I like to be a good friend and I don't wanna be judgmental, but right now, I'm gonna drop a real bomb on you so I'm glad you're sitting down. Open Subtitles انظري, انظري, أنا لم اقل شيئا من قبل لأنني أحب أن أكون صديقا جيدا وأنا لا أريد أن اكون متسرع بحكمي,
    Look, I know I haven't said it, but, um... thanks for... Open Subtitles اسمعوا اعرف انني لم اقل .. ذلك لكن
    Anyway, uh, now that I haven't said it, every minute that goes by makes me more and more stressed about it. Open Subtitles على أي حال، بما أني لم أقلها بعد كل دقيقة تمرّ تجعلني أكثر توتّراً
    Well, you can try, but I haven't said that since I was a kid when I saw a pony with a beaver on its back beat my sister on a scooter in a cross-country race. Open Subtitles حسناً , يمكنك المحاوله , ولكن لم أقول هذا منذ كنتُ طفل عندما شاهدتُ مهر صغير و قندس علي خلفه فاز علي أختي , كان علي دراجه بخاريه في سباق عبر البلاد
    He reached out, but I haven't said a word. Open Subtitles لقد تواصل معي لكني لم أنطق بكلمة
    Boy, I haven't said that to you in a while. Open Subtitles بوي، أنا لم قال ان لك في كل حين.
    I haven't said a word to her. No. Open Subtitles لم أخبرها بكلمة
    Anyway, the reason I haven't said anything, it's not some conspiracy. Open Subtitles على أية حال، السبب عدم قولي أي شيء، لم يكن مؤامرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus