"i just called" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد اتصلت
        
    • أنا فقط ودعا
        
    • لقد إتصلت
        
    • أنا فقط دَعوتُ
        
    • اتصلت فقط
        
    • لقد دعوت
        
    • أنا فقط أتصلت
        
    • أنا اتصلت
        
    • أنا فقط اتصلت
        
    • اتّصلتُ فقط
        
    • إتصلت فقط
        
    • للتو اتصلت
        
    • اتصلت للتوّ
        
    • لقد اتصلتُ
        
    • لقد هاتفت
        
    I just called one, man. It's gonna be, like, an hour. Open Subtitles لقد اتصلت للتو بشخص، رجل سوف يكون مثل خلال ساعة
    Yeah, I just called. Told them we're on our way. Open Subtitles نعم، لقد اتصلت بهن وأخبرتهن بأننا قادمون في طريقنا
    That's funny, because I just called the station, and they said that you had taken some personal time. Open Subtitles وهذا هو مضحك، لأن أنا فقط ودعا المحطة، وقالوا إن كنت قد استغرق بعض الوقت الشخصي.
    Actually, I just called to check the messages off of the machine. Open Subtitles في الواقع، أنا فقط ودعا إلى مراجعة الرسائل الخروج من الجهاز.
    - What? I just called him. I think he picked up, but now I get a busy signal. Open Subtitles لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول
    Now, I just called a really good friend of mine who's a registered nurse, and she's going to fill in for me. Open Subtitles الآن، أنا فقط دَعوتُ a صديق جيد جداً لي الذي a سجّلَ ممرضةً، وهي سَتَمْلأُ لي.
    Hi, it's me. I just called to say hi. Open Subtitles مرحبًا , انه انا , اتصلت فقط لاقول مرحبًا
    I just called for a vote tomorrow, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station. Open Subtitles اذا كنتِ معي أم لا؟ لقد دعوت لتوي لتصويت غدا واتمنى ان تكون قد ادخرت أموالك
    I just called the number listed "Detention cell phone." Open Subtitles أنا فقط أتصلت بالارقام المدرجه فى قائمه هواتف الاعتقال الخلويه.
    Um, I just called a car to come get Jack, bring him to the train station, so maybe we'll wait outside for that, and then after that, Open Subtitles لقد اتصلت بسيارة لتقل جاك إلى محطة القطار ربما سننتظرها في الخارج،وبعدها
    So, I just called up that wedding band's road manager to get the number of the people who booked them for the 25th, so I could bribe them into giving up the band. Open Subtitles لقد اتصلت لتوي بمدير اعمال الفرقة حتى آخذ رقم الذين حجزوهم ليوم 25 مايو حتى ادفع لهم رشوة ليتركوا لنا الفرقة
    A door shorted out. I just called maintenance. Open Subtitles باب خرج عن النظام، لقد اتصلت بفريق الإصلاح للتو
    I just called the bank in Connecticut and talked to the manager, and he's cleared the check. Open Subtitles لقد اتصلت لتوي بالبنك في كونيتيكت وتحدثت للمدير وهو قام بصرف الشيك
    Anyway, I just called to say that even though we're gonna be cousins, Open Subtitles على أي حال، أنا فقط ودعا إلى القول أنه على الرغم من نحن سيصبح أبناء عمومة،
    If they did, they'd have sent June into a tailspin,'cause I just called'em out, and they are egomaniacal, highly intelligent, and antisocial. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، كنت قد أرسلت يونيو في حالة من الفوضى، لأن أنا فقط ودعا 'م، وهم egomaniacal، ذكي للغاية، والمعادي للمجتمع.
    So I just called the Powerball hot line. Open Subtitles لذلك أنا فقط ودعا الخط الساخن الميديا.
    I just called the police. And they're on their way over here. Open Subtitles لقد إتصلت بالشرطة للتو وهم في طريقهم الى هنا
    I just called the airline. Open Subtitles أنا فقط دَعوتُ شركةَ الطيران.
    Hey, honey, I just called to tell you that I love you. Open Subtitles مرحباً عزيزتي لقد اتصلت فقط لأقول أني أحبكِ
    I just called for a vote, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station. Open Subtitles لقد دعوت لتصويت و أتمنى ان تكون قد وفرّت مالك لأن قطار بذخك على وشك مغادرة المحطة
    I just called to say goodbye. Open Subtitles أنا فقط أتصلت لأقول مع السلامة
    I just called the paramedics. They should be here soon. Open Subtitles أنا اتصلت للتو بالمسعفين يجب أن يكونوا هنا قريبا
    I just called the house so you and Shannon would know. Open Subtitles أنا فقط اتصلت بالمنزل حتى انت وشانون تعرفوا ما حدث
    I just called to say that I'm glad it all worked out for you, and I really like that tank top on you. Open Subtitles اتّصلتُ فقط لأقولَ أنّي مسرورةٌ لنجاح الأمرِ معك، كما أنّي أحببتُ قميصكِ.
    Listen, I just called to say that it's possible I may have left you an embarrassing message the other night. Open Subtitles إسمع.. إتصلت فقط لأقول أنه من الممكن أني تركت لك رسالة محرجة
    I just called the pharmacy. Open Subtitles للتو اتصلت بالمستوصف.
    I just called to check on him and the guard says he's not there. Open Subtitles اتصلت للتوّ أتفقده وأخبرني الحراس أنّه ليس هناك
    Look, man, I just called her out of the blue, okay? Open Subtitles أسمع يارجل ، لقد اتصلتُ بها على نحو غير متوقع ، حسناً؟
    I just called my old chief, and he offered me a job, so... Open Subtitles لقد هاتفت للتو رئيسي القديم وعرض علىّ وظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus