"i know i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أنني
        
    • أعرف أنني
        
    • أعرف أني
        
    • أعلم أني
        
    • أعلم بأنني
        
    • أعلم أنّي
        
    • أعلم بأني
        
    • اعلم انني
        
    • أنا أعلم أنا
        
    • أعرف بأنني
        
    • اعرف انني
        
    • أَعْرفُ أَنا
        
    • أعرف أنّي
        
    • أعرف بأني
        
    • أعلم أننى
        
    I know I'm the bad guy, that's why I wore this mask. Open Subtitles أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع.
    I know I'm usually all doom and gloom, but not today. Open Subtitles أنا أعلم أنني عادة كل العذاب والكآبة، ولكن ليس اليوم.
    I know I'm going to get pregnant this time. Open Subtitles أعرف أنني ذاهب للحصول على الحوامل هذا الوقت.
    I know I'm me, so who the hell's this other guy? Open Subtitles أعرف أنني أنا اذن بحق الجحيم من هذا الرجل الآخر؟
    I know I'm going to regret asking this, but why? Open Subtitles أعرف أني سأندم على سؤالي هذا, لكن لماذا ؟
    Look, I know I'm reaching, but sometimes the people we least expect are the ones that betray us. Open Subtitles انظر، أعلم أني أتسارع في الحكم ولكن أحياناً الأشخاص الذين لا نتوقعهم هم الأشخاص الذين يخونوننا
    Gwen, I know I'm probably the last person you want to see. Open Subtitles جوين، وأنا أعلم أنني ربما الشخص الأخير الذي يريد أن يرى.
    Okay, Mom... Mom, listen. I know I'm back, but I... Open Subtitles أعلم أنني عدت، لكن لا يمكن أن يصيبك الهلع
    I know I'm black. I'm reminded all the time. Open Subtitles أعلم أنني أسود فالجميع يذكرونين بهذا طوال الوقت
    But, uh... Look, I know I'm not your ordinary businessman. Open Subtitles لكن انظر، أعرف أنني لست رجل أعمال المألوف لك
    I know I'm late. I almost couldn't get here. Open Subtitles أعرف أنني متأخرة كنت تقريباً لن يمكنني المجيء
    I'm a lawyer. I know I'm under the limit. Open Subtitles أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به
    Okay, I know I'm married to a man with the emotional capacity of a garden gnome, so I'm used to the disappointment. Open Subtitles أعرف أني متزوجة من رجل مستوى قدراته العاطفية كتمثال الخزف لكني معتادة على الاحباط
    Well, I know I'm entitled to my truths and how my truths make me feel. Open Subtitles حسنا ,أنا أعرف أني مسؤول عن حياتي وكيف تشعرني
    Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. Open Subtitles حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك
    I know I'm a brunette, but do I have bangs? Open Subtitles أعلم أني إمرأة سمراء، لكن هل لدي إنفجارات مفاجئة؟
    I know I'm a psycho, but an enlightened one. Open Subtitles أعلم بأنني مختلّةٌ عقليًا، ولكنني من النوع المثقّف.
    I know. I'm being smothering. It's what I do. Open Subtitles أعلم أنّي أضيّق عليكِ الخناق، فهذه طبيعة فعلي.
    Why? I know I'm with you on those appendectomies. Open Subtitles أنا أعلم بأني كنت معكِ بعملية الدودة الزائدة
    And, yes, I know I'm being picky. It's just... Open Subtitles ونعم اعلم انني ابدوا صعبة الارضاء انه فقط..
    I know I'm a tomboy, but I'm not wearing a tie to my wedding. Open Subtitles أنا أعلم أنا مسترجلة، ولكن أنا لا يرتدي ربطة عنق لزفافي.
    Thanks, but I know I'm gonna need more chips. Open Subtitles شكرا, لكن أعرف بأنني أحتاج المزيد من الشرائح
    Listen, I know I'm not your favorite guy lately, Open Subtitles اسمع، اعرف انني لست الشخص المفضل لديك مؤخراً
    I know I'm supposed to call, but I... took a chance. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة.
    I know I'm not the only one consumed by vengeance. Open Subtitles أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر
    I know I'm a mess. I've been cooking at the soup kitchen at church. Open Subtitles أعرف بأني ملخبطة كنت أطبخ الحساء في الكنيسة
    Hey, I know I'm a couple hours early, but I really need help with some of the human reproduction questions. Open Subtitles أعلم أننى أتيت قبل الميعاد بساعتين لكننى أحتاج إلى مساعدة فى بعض اسئلة تكاثر الانسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus