"i know that you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم أنّك
        
    • اعرف انك
        
    • أعرف بأنك
        
    • اعلم انك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعرف أنّك
        
    • أعلم أنّكِ
        
    • أعرف بأنكِ
        
    • أعرف بأنّك
        
    • أعلم أنّكَ
        
    • اعرف أنك
        
    I know that you're officially a headhunter, but unofficially, you meet your exclusively male clients at places like this. Open Subtitles أعلم أنك رسمياً صائدة مواهب, ولكن بشكل غير رسمي, تتقابلين مع عملائك الرجال في أماكن مثل هذه
    I know that you're really more of a business manager and you're not actually listening to guys". Open Subtitles حسنا. أنا أعلم أنك حقا أكثر من مديرة أعمال وانت فعلا لا تصغين إلى الرجال.
    Sir, I know that you're sensitive about your age, but getting older comes with tons of perks. Open Subtitles سيدي, أعرف أنك حساس تجاه عمرك لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد
    I know that you're weeping, but do your heart good. Open Subtitles أمي أعرف أنك تبكين من الانتظار ولكن قلبك مرتاح
    Sweetheart, I know that you're tired. You should get some rest. Open Subtitles عزيزي، أعلم بأنك متعب يتعين عليك الحصول على بعض الراحة
    How do I know that you're not here posing as a victim to gain safe passage away from the FBI? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنكِ لستِ هُنا تتظاهرين بأنكِ ضحية للحصول على هروب آمن من المكتب الفيدرالي الأمريكي
    I know that you're gonna say no, and I don't want to be in a position where I go against you. Open Subtitles أنا أعلم أنّك سترفضين و لا أريد أن أكون في وضعية حيث أكون أعارضك
    I know that you're going head-to-head against some real superstars, but you got a really good chance. Open Subtitles أعلم أنك سوف تكون وجها لوجه ضد بعض النجوم الحقيقيين لكن لديك حقا فرصة جيدة
    Uh, honey, I know that you're upset about Chaz Jr. Open Subtitles اه، والعسل، وأنا أعلم أنك مستاء حول تشاز الابن
    I know that you're still like catching up on everything. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تزال مثل اللحاق بالركب على كل شيء.
    I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny, and I know that you know where the other pieces are hidden. Open Subtitles أعرف أنك واحد من حماة رمح القدر، وأعرف أنك تعرف مكان اختفاء القطع الأخرى.
    What do you want me to do? I know that you're staring at me. Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل؟ أعرف أنك تحدقين بي.
    I know that you're just looking out for me, but the best way for me to honor my mom is to catch her killer. Open Subtitles أعرف أنك تهتم بشأني ولكن أفضل طريقة لأكرم بها أمي هي الإمساك بقاتلها
    Larry, I know that you're right, but I have to live in this fishbowl and it's just... Open Subtitles لارى أعلم بأنك على حق و لكن علىَ العيش فى حوض السمك هذا انها فقط
    Uh, Diane, I know that you're new, but book club is really just an excuse for us to drink in the middle of the day. Open Subtitles ديان، أعلم أنكِ جديدة لكن نادي الكتاب هو في الحقيقة عذر بالنسبة لنا للشرب في منتصف النهار
    Look. You're not fooling anyone. I know that you're faking it. Open Subtitles انظري، لستِ تخدعين أحدًا، أعلم أنّك تزيّفين هذا.
    Look, I know that you're a doctor and people come in and say crazy shit all the time. Open Subtitles اعرف انك طبيبه , وياتى كثير من الناس وبقولون اشياء غريبه طوال الوقت
    I know that you're up for a job at "A.M. USA," Open Subtitles أعرف بأنك تسعين وراء العمل في صباح. الولايات المتحدة الأمريكية
    But when I know that you're ready to do serious journalism, instead of that anchorman fluff they've reduced you to, Open Subtitles و لكن حينما اعلم انك على استعداد حقيقي لمهنة الصحافة الجادة بدلا من هذا المتانق الذي بعته نفسك
    She's a good person, and she loves him. I know that you're very protective of him, but don't cause trouble for them, or you'll be answering to me. Open Subtitles انها شخص جيد، وأنها تحبه أعرف أنكِ تريدين حمايته
    You know, look, I know that you're dying for a story with the guy, but he doesn't talk to anybody. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّك تتوقين لمقالة عن الرّجل، لكنّه لا يقابل أحداً.
    No matter what the judge decides, I know that you're a good mom, too. Open Subtitles بغض النظر عمّا ستقرّره القاضية أعلم أنّكِ أم جيّدة ، أيضاً
    Look, I know that you're freaked out over what I did, and I'm sorry. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنكِ إرتعبتي بسبب ما فعلت, وأنا آسف
    I know that you're scared and that you could use some comfort. Open Subtitles أعرف بأنّك خائف وبأنّك يمكن أن تستعمل بعض الراحة.
    I know that you're not religious. Open Subtitles أعلم أنّكَ لستَ شخصاً متديّناً
    It's just really annoying because I know that you're trying to make me jealous. Open Subtitles الأمر مزعج لأني اعرف أنك تحاول لتثير غيرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus