"i know there" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلم أن هناك
        
    • أعرف أن هناك
        
    • أعلم بأن هناك
        
    • اعلم ان هناك
        
    • أعلم أن هُناك
        
    • أَعْرفُ هناك
        
    • أعرف بأن هناك
        
    • أعلم انه
        
    • أعرف هناك
        
    • أعلم أن هنالك
        
    • أعلم أنه هناك
        
    • أعلم أنه يوجد
        
    • أعلم بوجود
        
    • أعرف أنّ هناك
        
    • وأعلم أن هناك
        
    Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away. Open Subtitles الآن، أعلم أن هناك الكثير من الناس القلقين هنا لذا دعونا نبدأ فحسب على الفور
    I know there's a lot of work to do here. Open Subtitles أعلم أن هناك أشياء كثيرة ينبغي القيام بها هنا
    I know there's not a lot of dignity in this. Open Subtitles لا أعرف أن هناك الكثير من الكرامة في هذا.
    Now I know there's a gasp coming in 20 pages. Open Subtitles الآن أعرف أن هناك أمورًا قادمة بعد 20 صفحة.
    And I know there's a million reasons why we shouldn't be together. I know that. Open Subtitles و أعلم بأن هناك ملايين الأسباب التي بسببها ألا نجتمع سويّاً ، أدري هذا
    I went to Harvard, okay? I know there's a story. Open Subtitles لقد درست بهارفارد، حسنا و اعلم ان هناك قصة
    But I know there's something you're not telling me, and whatever it is, whatever instinct is keeping you from admitting the truth, I don't trust it. Open Subtitles لكن أعلم أن هُناك شيئ لا تُخبرني إياه وأيا كان هو ، فغريزتك هى ما تمنعك من الإعتراف به لا أثق به
    When my nose is working well, I know there's truth there somewhere. Open Subtitles عندما أنفي يَعْملُ حَسناً، أَعْرفُ هناك حقيقة هناك في مكان ما.
    Oh. I know there's something you want, my highlander. Open Subtitles أعلم أن هناك شيئاً تريده أيها الراقص الاسكتلندي
    I know there's corruption, but there're many honest policemen as well. Open Subtitles أعلم أن هناك فساد ولكن هناك الكثير من الشرطه الشرفاء
    I know there are protocols, but he could have killed my son. Open Subtitles أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني
    I know there was a mix-up in the maternity ward. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك خطأ حدث في جناح الولادة
    I know there's another way to do this, Daddy. Open Subtitles أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي.
    I know there is a growing concern that peace is far away. UN إنني أعلم أن هناك قلقا متزايدا لأن السلام ما زال بعيد المنال.
    Wait, wait, wait, I know there's a joke here. Open Subtitles إنتظر، إنتظر، إنتظر، أعرف أن هناك نكتة هنا
    Now I know there's a secondary door to the sub-cells through there, so I checked the security feeds. Open Subtitles الآن أعرف أن هناك باب ثانوي يؤدي الى الزنازين لذلك راجعت اللقطات الأمنية
    Now, I know there are gonna be a lot of people who would be very interested in hearing what your brother has to say about you. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الناس سيرغبون في سماع ما يقوله عنك أخيك
    I know there's a shitload you're not telling us. Open Subtitles أعلم بأن هناك الكثير مما لا تخبرينا عنه
    I know there's something going on with you, and I don't understand it, but... Open Subtitles انا اعلم ان هناك شئ يحصل لكي ولا افهمه ولكن
    Look here, I know there's some questions you want to ask me, Gunny. Open Subtitles إسمع، أعلم أن هُناك بعض الأسئلة تود أن تطرحها عليّ، أيها العريف.
    You and I know there's only two versions of this that make any sense, so you need to decide. Open Subtitles أنت وأنا أَعْرفُ هناك فقط إثنان مِنْ نسخِ هذه الذي يَجْعلُ أيّ إحساس، لذا تَحتاجُ للتَقْرير.
    I know there's something you're not telling us, and I'm trying not to be a cop at home. Open Subtitles أعرف بأن هناك شيئاً أنت تخفيه عنا وأنا أحاول الا أكون شرطية في المنزل
    I know there are a lot of things I can't understand, but I still want my life to have meaning. Open Subtitles أعلم انه هناك الكثير من الأشياء اللتي لا أفهمها و لكنني لا زلت أريد أن يكون لحياتي معنى
    Now, listen, I am aware, of course, that there is a demand for a car that looks like this, because I know there's such a place as Cheshire. Open Subtitles الآن , والاستماع , وأنا أدرك , بالطبع , أن هناك طلبا لسيارة يشبه هذا , لأنني أعرف هناك مثل هذا المكان كما شيشاير.
    I know there's money missing from the restaurant fund. Open Subtitles أعلم أن هنالك اموالًا ناقصة من خزينة المطعم
    Well, I know there's only so many hours in a day, Justin. Open Subtitles أعلم أنه هناك عدد كبير من الساعات في اليوم جاستن
    Look, I know there's a system in place for the wet cells, but I've been thinking it's time to review it and update it. Open Subtitles إسمعوا ، أعلم أنه يوجد نظام هنا للزنزانات الرطبة ولكن أظن أنه قد حان الوقت لمراجعته وتحديثه
    Because I know there were other people behind the bombing that day. Open Subtitles لأنّني أعلم بوجود أناس آخرين وراء التفجير ذلك اليوم
    I know there's good in you, just like there's bad in her. Open Subtitles أعرف أنّ هناك خيراً فيك تماماً كما توجد مساوئ بها
    I know there are some people who feel that early next week is very difficult for their delegations. UN وأعلم أن هناك بعض من يشعرون بأن أوائل اﻷسبوع المقبل شديد الصعوبة على وفودهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus