"i let them" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركتهم
        
    • أدعهم
        
    • سمحت لهم
        
    • أسمح لهم
        
    • جعلتهم
        
    • سمحتُ لهم
        
    • أنا السماح لهم
        
    • سأدعهم
        
    • تَركتُهم
        
    • وتركتهم
        
    • وسمحت لهم
        
    If I let them take me out of this home, they're just gonna put me in another one where I won't have any control, so I'm sorry. Open Subtitles إذا تركتهم يخرجوني من هذا المنزل فسيضعونني فقط في منزل آخر حيث لا يوجد لي أي تحكم, لذا أنا آسف
    I froze. I let them on the boat. This is my fault. Open Subtitles لم أحرّك ساكنًا، تركتهم يعتلون الزورق، هذا ذنبي.
    And I'd die before I let them steal my daughter, too. Open Subtitles وكنتُ لأموت قبل أن أدعهم يسرقون إبنتي إيضًا
    I had suspicions about Sa'id, and I let them slide. Open Subtitles كان لي شكوكي في سعيد ولكني سمحت لهم بالاتفاق
    I'd die before I let them steal my daughter. Open Subtitles قد أموت قبل أن أسمح لهم بسرقة إبنتي
    All right, so, I let them reimburse me for a table that we lost. Open Subtitles حسناً جعلتهم يدفعون حساب الطاولة التي غادرت
    I'm sorry that I let them take you... but I didn't have a choice. Open Subtitles أنا آسفة لأنّني سمحتُ لهم بأخذِكِ لكن لم يكن لديّ خيار آخَر
    Now I let them talk me into putting you into a position... Open Subtitles أنا السماح لهم إقناعي لنقدم لكم وظيفة
    I let them go now, we'll never find them again. Open Subtitles . إن تركتهم يرحلون، لن نعثر عليهم ثانيّةً
    I let them believe it, knowing the reports were all I would need to have Natacha fly to my side. Open Subtitles تركتهم يصدقون هذا ,و أنا أعلم أن الأخبار كانت كل ما أحتاجه لأجعل ناتاشا تسافر إلى جانبي.
    I am a monster, not because of my powers, but because of what I let them turn me into. Open Subtitles أنا فعلاً وحش، لا بسبب قدراتي وإنّما بسبب ما تركتهم يحوّلونني إليه
    The six crew on that bridge I let them die. Open Subtitles سته من أفراد الطاقم كانوا على هذا الجسر.. و أنا تركتهم يموتوا..
    And I'm sorry I let them bully me into giving you up, but what was I to do, with Papa and your Mama glaring at each other like a pair of mad bulls? Open Subtitles وأنا آسفه بأني تركتهم يأمرونيبالتخليعنك، ولكن مالذي يمكنني فعله ضد أبي وأمك يصرخون على بعضهم كثيران غاضبه؟
    I will milk myself like a goat before I let them drink that Russian AIDS milk. Open Subtitles وسأقومُ بحلب نفسي كالماعز قبل أن أدعهم يشربون الإيدز من حليب تلك الروسيّة
    And what I do is I let them style me hair. Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy. Like Milli Vanilli, stuff like that. Open Subtitles وكنت أدعهم يصففون شعري ويضعون جدائل به ويجعلونني أظهر مثيراً مثل ميلي فانيلي
    And what I do is I let them style me hair. Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy. Like Milli Vanilli, stuff like that. Open Subtitles وكنت أدعهم يصففون شعري ويضعون جدائل به ويجعلونني أظهر مثيراً مثل ميلي فانيلي
    If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. Open Subtitles لو سمحت لهم باعطائي عضو مهم سوف يظنون بانه لهم الحق بأن يزوروني ويستخدمون حوض السباحه
    I let them down and force feed them pork-roast milkshakes through a funnel. Open Subtitles سمحت لهم بالخروج وأطعمتهم لحم خنزير مشوي وميلك شيك بارد
    I'd have quit before I let them send me to the provinces. Open Subtitles لكنت استقالت قبل أن أسمح لهم بإرسالي إلى المحافظات
    Why do I let them? Open Subtitles لماذا أسمح لهم بذلك ؟
    And this is not something that I'm proud of, but I let them think that we have more of a future than we do, you know? Open Subtitles و هذا ليش شيئٌ أفخر به لكني جعلتهم يظنون أن لدينا مستقبل أكثر من الذي لدينا, كما تعلم؟
    Nancy said they wanted to share my grief, so I let them. Open Subtitles قالت "نانسي".. أنهم أرادوا مشاركتي الحزن. لذا فقد سمحتُ لهم.
    Yes, I let them live. Open Subtitles بطبيعة الحال، أنا السماح لهم العيش.
    I let them be your hands. Open Subtitles سأدعهم يكونوا يديك
    Oh yeah, I let them play in the sand trap, and then I hit some balls into the little creek so they could go get them and rinse off. Open Subtitles أوه نعم، تَركتُهم إلعبْ في فخِّ الرملَ، وبعد ذلك ضَربتُ بَعْض الكراتِ إلى الجدولِ الصَغيرِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إحصلْ عليهم وإشطفْ.
    I loved teaching so much, and I let them take it away from me. Open Subtitles كنت أحب التدريس بشدة وتركتهم يأخذون ذلك مني
    You missed a chance at a normal life, and I let them take that from you. Open Subtitles لقد فوت فرصة الحياة الطبيعية وسمحت لهم بأن يأخذوا ذلك منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus