"i lied to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كذبت عليك
        
    • أنا كذبت عليك
        
    • لقد كذبت عليكِ
        
    • لقد كذبتُ عليك
        
    • لقد كذبتُ عليكِ
        
    • لقد كذبت عليكم
        
    • أنني كذبت عليك
        
    • أني كذبت عليك
        
    • كذب أنا لك
        
    • كَذبتُ عليك
        
    • لقد كذبت عليكما
        
    • لأنّي كذبتُ عليك
        
    • أنا كذبت عليكِ
        
    • انا كذبت
        
    • كذبت عليكِ في
        
    I lied to you this morning. I helped her. Take me too. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Obviously, I lied to you 15 years ago. Open Subtitles من الواضح، لقد كذبت عليك قبل خمسة عشر عام.
    I lied to you because it's hard to tell you the truth. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنه من الصعب إخبارك الحقيقة؟
    I lied to you earlier about being armed. Open Subtitles أنا كذبت عليك في وقت سابق عن أن مسلحين.
    And you know, I lied to you, and you've always been honest with me. Open Subtitles وتعلمين, لقد كذبت عليكِ وقد كنت دوما صريحة معي
    I lied to you because, at the time, I was willing to do whatever it took to find my father. Open Subtitles لقد كذبت عليك ، لأننى وقتها أردت أن أفعل أى شيء
    You know, I lied to you when I told you my flight was delayed. Open Subtitles اتعلم لقد كذبت عليك عندما قلت لك ان رحلتي الغيت
    Coach, I lied to you on the River Court yesterday and during the playoffs. Open Subtitles أيها المدرب, لقد كذبت عليك بالملعب الليلة الماضية وخلال التصفيات
    Coach, I lied to you. It wasrt Lucas. Open Subtitles أيها المدرب,لقد كذبت عليك أنه لم يكن لوكاس
    I'm sorry I lied to you I lied to you about everything. Open Subtitles أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء
    I lied to you about a lot of things, Kate, but I never lied about loving you. Open Subtitles لقد كذبت عليك في الكثير من الامور لكن لم اكذي في حبي لك
    I lied to you because I wanted you to never have a doubt in your mind. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنني أردت ألا يكون هناك شك في عقلك
    And, oh, God, I lied to you, and now I feel awful. Open Subtitles ياالهي , لقد كذبت عليك والان أشعر بالسوء جدا
    I lied to you before because I didn't think the truth was good enough. Open Subtitles أنا كذبت عليك من قبل بسبب ... لم أكن أعتقد أن الحقيقة جيدة بما فيه الكفاية
    Okay, I lied to you. No big deal. Open Subtitles حسنا,أنا كذبت عليك.ليست قضية كبيرة.
    Ok, yes, he's right, I lied to you. I'm just a big phony. Open Subtitles أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير
    I lied to you, dad. Open Subtitles لقد كذبتُ عليك يا أبي. -أيمكن لهذا أن ينتظر؟
    I lied to you about him being your father, but I was just trying to keep you safe. Open Subtitles لقد كذبتُ عليكِ ، حول كونه والدكِ ولكنني كُنت أحاول حمايتكِ فقط
    I lied to you both, and now there is conflict between you. Open Subtitles لقد كذبت عليكم انت الاثنان والأن هناك صراع بينكما
    I know that I lied to you, and I accidentally roofied you, but weirder things have happened, right? Open Subtitles أعرف أنني كذبت عليك وبالخطأ خدرتك لكن ,الأشياء اغريبة تحدث ,صحيح؟
    I'm sorry I lied to you, but that's the truth. Open Subtitles إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة
    I lied to you. Open Subtitles كذب أنا لك.
    I lied to you. I've never done this before. Open Subtitles لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك
    Well, I lied to you. Open Subtitles لقد كذبت عليكما
    I'm sorry I lied to you, that I made you feel like I didn't know who you are. Open Subtitles آسفة لأنّي كذبتُ عليك... و لأنّي جعلتكَ تشعر كأنّي لا أعرفك.
    And I lied to you. Open Subtitles و أنا كذبت عليكِ ضع يديك فوق رأسك
    I lied to you about many things, but I never lied to you about us. Open Subtitles انا كذبت فى اشياء كثيرة ولكن لم اكذب عما حدث بيننا
    I lied to you then. Open Subtitles لقد كذبت عليكِ في المحادثة السابقة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus