"i made a deal" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقدت صفقة
        
    • أبرمت صفقة
        
    • عقدتُ صفقة
        
    • عقدت اتفاقاً
        
    • لقد عقدت إتفاق
        
    • قمت بإتفاق
        
    • أنا جعلت صفقة
        
    • لقد اتفقت
        
    • عقدت اتفاق
        
    • لقد إتفقت
        
    • لقد قمت بصفقة
        
    • لقد قمت بعمل صفقة
        
    • أنا عقدنا صفقة
        
    • أبرمت اتفاقًا
        
    Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. Open Subtitles ‫أجل، عقدت صفقة مع الشرير ‫لأنك لم تترك لي أي خيار
    Should've made this stronger. It was me. I made a deal with the fairies and I know where Fen is. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    I made a deal with him... There is a girl. Open Subtitles أبرمت صفقة معه، ثمة فتاة
    I made a deal when I could. Open Subtitles عقدتُ صفقة لمّا كان يمكنني ذلك
    I made a deal with Mustapha to help me find them. Open Subtitles ماذا؟ في الواقع,عقدت اتفاقاً مع مصطفى كان سيساعدني لإكتشاف الفاعلين
    Phoebe, I made a deal. Open Subtitles . فيبي ، لقد عقدت إتفاق
    I made a deal with Anubis. Open Subtitles قمت بإتفاق مع * انوبيس * تسلم العين تذهبون احرار
    So I made a deal. Open Subtitles لذلك أنا جعلت صفقة.
    I made a deal with the Secretary of Defense. Open Subtitles لقد اتفقت مع وزير الدفاع
    I made a deal with the good people of the ninth district to focus 100% of my efforts on them. Open Subtitles أنا عقدت صفقة مع ناس طيبين في الحي التاسع علي تركيز 100بالمئة من جهودي عليها
    No, I don't! But did I mention that I made a deal with the devil for a pair of really cool Louboutins? Open Subtitles ولكن هل ذكرت لك انني عقدت صفقة مع الشيطان
    I made a deal for you to keep your ungrateful head on your ungrateful neck a little while longer. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Unknowingly, I made a deal forged in Hell. Open Subtitles لقد عقدت صفقة صيغت في الجحيم دون أن أدري.
    "So I made a deal with a devil by the name of Maxine Seagrave." Open Subtitles لذا عقدت صفقة مع الشيطانة التي اسمها ماكسين سيجرف
    I made a deal with Lord Benton, Open Subtitles أبرمت صفقة مع لورد بينتون
    I made a deal with this lady for four tickets to Ahern's VIP party. Open Subtitles عقدتُ صفقة مع تلك السيّدة لقاء أربعة بطاقات لحضور حفل "إيهرن" للشخصيات الهامّة.
    But what you don't know is, I made a deal with him, and I'm not gonna break it. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه أنني عقدت اتفاقاً معه ولن أخرقه
    I made a deal with the warlock. Open Subtitles لقد عقدت إتفاق مع الساحر
    I made a deal with a villain, and he double-crossed me. Open Subtitles - لقد عقدت اتفاق مع رجل شرير .. -وقد خدعني
    I made a deal with the twins. Open Subtitles لقد إتفقت مع التوأم
    I made a deal with him. She's my little girl, man. Open Subtitles لقد قمت بصفقة معه لقد خطف ابنتي
    I made a deal with the gu. Open Subtitles لقد قمت بعمل صفقة مع الرجل
    Dr. O'Malley and I made a deal. Open Subtitles الطبيب (أومايلي) و أنا عقدنا صفقة
    And he's gonna expect me to continue. I made a deal. Open Subtitles ويتوقع منّي الاستمرار، لقد أبرمت اتفاقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus