"i need you to trust me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريدك أن تثق بي
        
    • أريدك أن تثقي بي
        
    • أريد منك أن تثقي بي
        
    • أودك أن تثقي بي
        
    • ولست بحاجة لك ثق بي
        
    • أريدك أن تثقى بى
        
    • أريدكِ أن تثقي بي
        
    • أريدُ منكِ أن تثقي بي
        
    • أحتاج لأن تثق بي
        
    • أحتاجكِ أن تثقي بي
        
    • احتاجك ان تثقي بي
        
    • أريد منك أن تثق بي
        
    • أريد منكِ أن تثقي بي
        
    • أريدك ان تثق بي
        
    • أحتاجك أن تثق بي
        
    Now I know, that we've had our differences, but I need you to trust me, and get out of the way. Open Subtitles والآن أعرف أن بيننا إختلافات ولكني أريدك أن تثق بي وتبتعد عن الطريق
    I need you to trust me now. I have to do this on my own. Open Subtitles أريدك أن تثق بي الآن، يجب عليّ فعل هذا بمُفردي.
    I need you to trust me a little bit, okay? Open Subtitles أريدك أن تثقي بي قليلا فقط، حسنا؟
    Medea, I need you to trust me! Open Subtitles ميديا أريد منك أن تثقي بي
    I need you to trust me right now. Your dad rescued me. He raised me, and I knew your mom when she was a baby. Open Subtitles أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة.
    Odelle, I need you to trust me. Open Subtitles Odelle، ولست بحاجة لك ثق بي.
    I need you to trust me on this. Open Subtitles أريدك أن تثق بي في هذا الأمَر.
    Mr. Wolfe, I understand, but I need you to trust me. Open Subtitles سيد " وولف " أنا أتفهم لكنني أريدك أن تثق بي بهذا , أنا لا أتبعك
    Rhys, listen to me, I need you to trust me. Open Subtitles -اصغي لي يا ريس ، أريدك أن تثق بي
    I need you to trust me on this. Open Subtitles أريدك أن تثق بي في ذلك
    And I need you to trust me. Open Subtitles و أريدك أن تثق بي
    Paige, listen to me. I need you to trust me. Open Subtitles بايدج ، إستمعي إلي أريدك أن تثقي بي
    You have to trust me. I need you to trust me. Open Subtitles عليكِ الوثوق بي، أريدك أن تثقي بي
    I need you to trust me. Open Subtitles أريد منك أن تثقي بي
    But I need you to trust me. Open Subtitles لكنّي أودك أن تثقي بي.
    I just... I need you to trust me, and believe me when I tell you that my heart is with you. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    I'll explain everything later. Right now I need you to trust me. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    I need you to trust me. Open Subtitles أريدُ منكِ أن تثقي بي
    Please. Right now, I need you to trust me. Open Subtitles أرجوك، أحتاج لأن تثق بي الآن
    I ask because, if we find something inside, I need you to trust me. Open Subtitles -سألت لأن، إذا وجدنا شيء بالداخل، أحتاجكِ أن تثقي بي.
    Now I need you to trust me. Open Subtitles الأن احتاجك ان تثقي بي
    I will do everything I can as quickly as I can to help you, but I need you to trust me. Open Subtitles سأقوم بكل ما أستطيع بأسرع ما أستطيع لأساعدك لكن أريد منك أن تثق بي
    I need you to trust me. Open Subtitles أريد منكِ أن تثقي بي
    We can still get through this, we still have some time, but I need you to use your fucking head, and I need you to trust me. Open Subtitles نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي
    In order to help you, I need you to trust me like you've never trusted anyone in your life. Open Subtitles لمساعدتك، أحتاجك أن تثق بي كما لو أنّك لم تثق بأحد من قبل في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus