The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the observer for the Inter-Parliamentary Union. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية) وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
The President: In accordance with Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, I now call on the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 477 (V) of 1 November 1950, I now call on the observer for the League of Arab States. | UN | نائب الرئيسة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (خامسا) المؤرخ 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 46/8 of 16 October 1991, I now call on the observer for the Caribbean Community. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٨ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب الجماعة الكاريبية. |
The Acting President (spoke in Arabic): In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent societies. | UN | الرئيس بالنيابة: تبعا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The Acting President (spoke in Arabic): In accordance with General Assembly resolution 54/195 of 17 December 1999, I now call on the observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقاً لقرار الجمعية العامة 54/195 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لحماية الطبيعة والموارد الطبيعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): In accordance with General Assembly resolution 57/30 of 19 November 2002, I now call on the observer for the Asian Development Bank. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/30 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن مصرف التنمية الآسيوي. |
The Acting President (spoke in Arabic): In accordance with resolution 64/3, of 19 October 2009, I now call on the observer for the International Olympic Committee. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقا للقرار 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن اللجنة الأولمبية الدولية. |
The President (spoke in French): In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 54/195 of 17 December 1999, I now call on the observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 54/195 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي بحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 3208 (XXIX) of 11 October 1974, I now call on the observer for the European Community. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د - 29) المؤرخ 11 تشرين الأول/ أكتوبر 1974، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2، المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 46/8 of 16 October 1991, I now call on the observer for the Caribbean Community. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 46/8 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1991، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الكاريبية. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 477 (V) of 1 November 1950, I now call on the observer for the League of Arab States. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (د-5) المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 44/6 of 17 October 1989, I now call on the observer for the Council of Europe. | UN | الرئيس: (تكلم بالانكليزية): بموجب قرار الجمعية العامة 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1989، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن مجلس أوروبا. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 3369 (XXX), of 10 October 1975, I now call on the observer for the Organization of the Islamic Conference. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 48/265 of 24 August 1994, I now call on the observer for the Sovereign Military Order of Malta. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, I now call on the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٤/٦ الصادر في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 3369 (XXX) of 10 October 1975, I now call on the observer for the Organization of the Islamic Conference. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the observer for the InterParliamentary Union. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة لمراقب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |