"i only have" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس لدي سوى
        
    • لدي فقط
        
    • لديّ فقط
        
    • أنا فقط لدي
        
    • لدى فقط
        
    • أنا لدي
        
    • لا أملك سوى
        
    • وليس لدي سوى
        
    • أنا أملك فقط
        
    • عِنْدي فقط
        
    • ليس لديّ سوى
        
    • ليس لدي إلا
        
    • علي فقط
        
    • عندي سوى
        
    • عندي فقط
        
    I only have one question and I need an honest answer. Open Subtitles ليس لدي سوى سؤال واحد و أحتاج إلى إجابة صادقة.
    Guess I only have room for... one rich crazy person in my life. Open Subtitles اعتقد ليس لدي سوى غرفة لشخص غني مجنون اخر في حياتي
    I only have 50 hours of autonomy. It's that way, right? Open Subtitles لدي فقط 50 من التحُكم الذاتي إنه من ذلكَ الطريق،صحيح؟
    I only have two days to write a song and submit a demo, but I want to try. Open Subtitles لدي فقط يومان لأكتب أغنية و أسجل . لكنني أريد أن أحاول
    "My love, I only have a few moments to write this letter Open Subtitles حبيبتي، أنا لديّ فقط بِضع لحظات لكي أكتب هذا الخِطاب
    I only have one hand, but I could stick this in your neck before you get to that door. Open Subtitles أنا فقط لدي يد واحدة ولكني أستطيع أن أطعن هذه في رقبتك قبل أن تصل لذلك الباب
    - I only have two inches left of this bench. - I'm terribly sorry. Open Subtitles لدى فقط بوصتان فقط متبقية على هذا المقعد انا أسف جداْ
    I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. Open Subtitles أنا لدي خزان وقود بسعة 1.7 ليترات لكن الحد الأدنى هنا هو لتران
    I can blow a hole in the wall but I only have enough det-cord for a single shot. Open Subtitles أنا يمكن أن تهب ثقب في جدار ولكن ليس لدي سوى ما يكفي ديت الحبل على طلقة واحدة.
    At his age, I only have so much time with him. Open Subtitles في سنه، ليس لدي سوى الكثير من الوقت معه.
    I only have this feeble body that's unable to walk steadily Open Subtitles ليس لدي سوى هذا الجسم الضعيف وهذا غير قادر على المشي بشكل مطرد
    Oh, oh. I only have three t-shirts left. Open Subtitles أوه , أوه , ليس لدي سوى ثلاثة أقمصة متبقية
    Thank you. I only have two days to prepare. Open Subtitles . شكراً لك ، لدي فقط يومان للتحضير
    I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. Open Subtitles لدي فقط ختم الجواز وتذكرة الطائرة والمبالغ المستلمة على بطاقة الإئتمان لتثبت أين كنت
    I only have a short window of time before the system sends out an alert that it's malfunctioning. Open Subtitles لدي فقط مهلة صغيرة من الوقت قبل أن يُرسل النظام تحذيرًا بأن هناك عطب
    Bianca, you have to have an actual invite to get in, and I only have a certain amount. Open Subtitles بيانكا يجب أن يكون لديك دعوة حقيقية للدخول, و لدي فقط عدد محدود.
    I only have preliminarily results from the toxicology report but our suspicions were correct. Open Subtitles لديّ فقط نتائج أولية لتقرير السموم لكن شكوكنا كانت في محلها
    I can't. We're one Pilgrim short. I only have a couple minutes. Open Subtitles لا أستطيع, فحن مهاجر واحد قصير أنا فقط لدي بضعة دقائق
    I only have about ten minutes, and then I need to get right back to work. Open Subtitles شارلين * ؟ * لدى فقط حوالى 10 دقائق و بعدها حقاً أحتاج ان اعود الى العمل
    Lucky for you, I only have a little light duty for you. Open Subtitles حسناً, من حُسن حظك , أنا لدي عمل صغير و خفيف لك
    You do know I only have a wooden bat, don't you? Open Subtitles أنت تعلم بأنّني لا أملك سوى مضرب خشبيّ، أليس كذلك؟
    I only have two days until I start chemo. Open Subtitles وليس لدي سوى يومين حتى أبدأ العلاج الكيماوي.
    I told you, I only have the ability to sense great powers, not possess them. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    -Unfortunately, I only have two hands available, you know? Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي عِنْدي فقط يدّان. متوسط ا لَيسَ؟
    I would ask you to stay, but I only have the sofa bed, and it's where I sleep. Open Subtitles أود أن أطلب منكِ أن تبقي الليلة, لكن ليس لديّ سوى سرير الأريكة, وهي أينما أنام
    I only have his cell phone number. You don't have any other contact for him? Open Subtitles ليس لدي إلا رقم هاتفه الخلوي ألا تعرفين وسيلة اتصال أخرى به؟
    I only have to wash it, like, once every five wearings. Open Subtitles ،يجب علي فقط أن أغسله مِثل، مرّة كل خمس لبسات
    I guess I only have good news to tell you and to our Evi's, I add my own hugs and kisses. Open Subtitles أعتقد لا يوجد عندي سوى انباء طيبه أقولها لكم ومع قبلات ايفا أضيف قبلاتي وأحضاني
    I only have a twin bed, but we can sleep head to toe. Open Subtitles عندي فقط سرير توأم ولكن نستطيع النوم معكوسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus