"i owe you an" - Traduction Anglais en Arabe

    • أدين لك
        
    • أنا مدين لك
        
    • أدين لكِ
        
    • أنا مدين لكِ
        
    • أنا مدينة لك
        
    • انا مدين لك
        
    • ادين لكي
        
    • أَدِينُ لك
        
    • أني مدين لك
        
    • أنا أدينُ لكِ
        
    • وأدين لك
        
    I know I've been really unfair to you, and I owe you an explanation. Open Subtitles أعرف أنني لم أكن عادلة حقًا معك و أدين لك بتفسير
    I'm happy you wanna make amends, son, but I owe you an apology as well. Open Subtitles أنا سعيد لاراك تريد الصلح, بنى ولكنى أدين لك باعتذار أيضا
    I owe you an apology for lashing out at you the other day. Open Subtitles أدين لك باعتذار على تصرفي معك في ذلك اليوم
    But, son, I owe you an apology most of all. Open Subtitles لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم
    Well, speaking of which, I think I owe you an apology. Open Subtitles بالحديث عن ما أؤمن به أنا أدين لكِ بإعتذار
    I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. Open Subtitles أنا مدين لكِ باعتذار، أعرف ولكن لا وقت لدينا للتحدث بالأمر
    I owe you an apology, you. Open Subtitles أنا مدينة لك باعتذار، أنت بالخصوص
    I owe you an apology, colonel. Open Subtitles انا مدين لك بإعتذار , أيها العقيد
    The thing is, vince, I owe you an apology. Open Subtitles المهم هو أنني أدين لك بإعتذار يا فينس
    I'll be damned. I think I owe you an apology. Open Subtitles اللعنة عليّ أعتقد بأنّني أدين لك باعتذار
    I remember enough to know that I owe you an apology. Open Subtitles أتذكر ما يكفي لأدرك أنني أدين لك بإعتذار
    What a pain in my class! Well, Dad, I owe you an apology. Open Subtitles يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار
    I think I owe you an apology for running off last night. Open Subtitles أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس
    Disturbing fetishes aside, I owe you an apology for acting like a jackass, but I don't think that my son should be the one to pay for it. Open Subtitles بدون مقدمات، أدين لك باعتذار بسبب تصرفي بحماقة لكن لا أعتقد أن ابني من عليه تحمل الضرر بسبب ذلك
    Okay, so, first of all, I owe you an amends. Open Subtitles حسنا، لذلك، أولا وقبل كل شيء، أنا مدين لك تعويض.
    I owe you an explanation, but honestly, I don't know where to begin. Open Subtitles أنا مدين لك تفسيرا، ولكن بصراحة، أنا لا أعرف من أين نبدأ.
    Okay, I owe you an explanation for last night. Open Subtitles حسنا , أدين لكِ بتوضيح لـ ليلة الأمس
    I owe you an apology. I'll explain later. Open Subtitles أنا مدين لكِ بإعتذار, سأوضح الأمر لاحقًا..
    Look, I'm sorry. I owe you an apology. Open Subtitles انظر، أنا آسفة أنا مدينة لك باعتذار
    Then I guess I owe you an apology, because I misread that. Open Subtitles إذآ انا مدين لك بإعتذار -بسبب سوء التفاهم
    Now, I owe you an apology, Beatrix. Open Subtitles والان , ادين لكي باعتذار بيتركس
    I'm beginning to think that I owe you an apology. Open Subtitles بدأت اعتقد بأنّني أَدِينُ لك بالإعتذارَ.
    To say I owe you an apology seems an understatement. Open Subtitles أن أقول أني مدين لك بإعتذار يعتبر سوء تقدير.
    - I owe you an apology. - For what? Open Subtitles ـ أنا أدينُ لكِ بإعتذار ـ بشأن ماذا ؟
    You've been a pawn in our decrepit marriage for far too long, and I owe you an apology. Open Subtitles كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus