If you're talking about our friends in Chicago, they don't make money when I pay you fees. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم |
Now get back to the drywall. That's what I pay you for. | Open Subtitles | والآن ارجع لبناء الجدار الذي أدفع لك من أجل أن تنجزه |
I pay you girls to dance, not stand in the back clucking like a bunch of hens in hair extensions. | Open Subtitles | أدفع لك الفتيات على الرقص، لن يقف في الخلف القيق مثل حفنة من الدجاج في الشعر. |
I pay you because we are victorious and to show you what "magnanimous" is. | Open Subtitles | سأدفع لك لأننا إنتصرنا ولتعلم ما هي , رحابة الصدر |
Oh, trust me... Once I pay you, it's illegal. | Open Subtitles | ثقي بي، عندما أدفع لكِ يصبح غير قانوني |
-Look. I pay you a lot of money for your expertise. | Open Subtitles | إسمع لقد دفعت لك الكثير من المال من أجل خبرتك |
I pay you to mop, not bother the band. | Open Subtitles | انا ادفع لك لتمسح الأرض ليس لتزعج الفرقه |
You swallow 50, and I pay you $10,000. | Open Subtitles | إذا إبتلعتُن 50 حزمة سوف أدفع لكم 10 الأف |
I pay you to be sharp and focused. Ella, would you please get Mr. Keaton some water? | Open Subtitles | أدفع لك أنت لتكون صاحياً ومركزاً - إيلا هلا أعطيتي مستر كيتون بعض الماء - |
I pay you a lot of money for you not to ask me those types of questions. | Open Subtitles | أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة |
Clean start. Okay. Can I pay you? | Open Subtitles | بداية نظيفة ، حسناً هل يمكنني ان أدفع لك ؟ |
I pay you to run this operation and keep our interests secure, which clearly they are not. | Open Subtitles | أنا أدفع لك لتدير هذه العملية وتبقي مصالحنا آمنة والذي من الواضح أنها ليست كذلك الذي يجلب السؤال |
Why do I pay you if I have to do everything myself? | Open Subtitles | لماذا أدفع لك إذا كان كل شيئ يجب ان أفعله لوحدي ؟ |
Do I pay you to play this shit? Stop this thing! | Open Subtitles | هل أدفع لك لتقوم بتشغيل هذه الموسيقى السيئة ؟ |
That's what I pay you in beer for. | Open Subtitles | هذا ما أدفع لك لتقوم به عن طريق شرب البيرة |
I pay you in cash, 2,000 Euros a lesson for ten lessons. | Open Subtitles | سأدفع لك نقداً، 2000 يورو للدرس الواحد لعشرة دروس |
- In that case, write a cheque for... - No, I pay you now. | Open Subtitles | ـ في تلك الحالة، أكتب شيكا لـ ـ لا، سأدفع لك الآن. |
Instead of producing the show I pay you to work on, | Open Subtitles | بدلاً من أن تنتجي البرنامج الذي أدفع لكِ مقابله |
You're supposed to watch him. That's what I pay you for. | Open Subtitles | .من المُفتَرَض أن تراقبيه .لذلك أدفع لكِ |
I pay you out of my own pocket. I'm piercing that corporate veil myself. | Open Subtitles | إن دفعت لك من مالي الخاص فسأخرق الحجاب المالي بنفسي |
Okay, look, we don't go back and forth. That's not why I pay you. | Open Subtitles | لا تتجادل معى , انا لا ادفع لك من اجل هذا |
Hey, ain't that what I pay you pigs for -- to clean up messes? | Open Subtitles | أليس هذا ما أدفع لكم لتفعلوه؟ تنظفوا الفوضي من بعدي |
I pay you to take care of this stuff! | Open Subtitles | دفعتُ لك لتعتني بهذه الأشياء! |
Simpson! I pay you to clean tables, not to write songs. | Open Subtitles | الطاولات) لتنظف لك أدفع أنا سمبسون) الأغنيات لتكتب وليس |
I pay you to sing, not pepper me with questions. | Open Subtitles | أدفع لكما مقابل الغناء وليس طرح الأسئلة |