Do you know I pray ever since this horrible disease started? | Open Subtitles | أتعلم أنّي أدعو منذ أن بدأ هذا المرض الرهيب بالتفشي؟ |
I pray to God when I get back you've changed. | Open Subtitles | أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت. |
I pray that God may bless the United Nations. | UN | إنني أصلي إلى الله أن يبارك الأمم المتحدة. |
I pray you found a lasting peace free from strife and pain. | Open Subtitles | إنني أصلّي لأن تجدَ سلاماً أبديّ أن تتحرر من الصراع والألم |
I pray that soon my wife will feel new breath inside her own. | Open Subtitles | أَصلّي كى تشعر زوجتَي نفساً جديداً داخلها |
I pray for my cousin Elizabeth. | Open Subtitles | أصلى من أجل إبنت عمى إليزابيث هل تعتقد أنها تصلى من أجلى ؟ |
I pray that you will be with everyone on stage, bless them all, help everyone just to have the best show... | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يؤمنوا. أدعوا لكم أن تكونوا مع الجميع على المنصّة، بارككم الرب،وساعدكم على أن تحصلوا على أفضل عرض.. |
On the other hand, what are the odds that the first time I pray in 20 years, | Open Subtitles | ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟ |
And every day I pray that he'll survive the next day. | Open Subtitles | و في كل يوم أدعو بأن يعيش حتى اليوم التالي |
I pray to God he never marries her or has children. | Open Subtitles | أدعو الله ان لا يتزوجها أو يكون لديه منها أطفال |
I pray that God help us and yet see nothing. | Open Subtitles | أدعو الله أن يساعدنا الله وبعد رؤية أي شيء. |
I pray my palace will not collapse from such audacity. | Open Subtitles | أدعو الله أن قصري لن ينهار .من هكذا جراءة |
I pray you are not too delicate to bear such weight. | Open Subtitles | أدعو ألا تكونين حساسة جدًا لدرجة ألا تتحملين هذا العبء |
Currently, I pray for the King and all his counsellors. | Open Subtitles | مؤخراً أنا أصلي من أجل الملك وكل من يساعده. |
Puts formulas on my tongue when I sleep, sometimes when I pray. | Open Subtitles | تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي |
I pray for their understanding and now... for their mercy. | Open Subtitles | أصلي لكي يفهموني و الآن .. من أجل رحمتهم |
I pray to thank God for bringing me where I am. | Open Subtitles | إنّما أصلّي لأشكر الرب لجعلي على ما أنا عليه. |
And also, Lord, I pray for my own earthly peace, | Open Subtitles | وأيضًا، يا إلهي، أصلّي من أجل ،السلام الدنيوي |
I pray and press my head against her side, and whisper a story. | Open Subtitles | أَصلّي ,وأضع رأسي علىّ كتفيها، وأهمس بقصّة. |
I pray this decision does not stand amongst them. | Open Subtitles | و أصلى لكى لا يقف ذلك القرار بينهم |
Cousin, I pray you change your mind. | Open Subtitles | يـا أبن العم , أنـا أدعوا لكي تـغير من رأيــك |
I pray to God to help me stop feeling that pain | Open Subtitles | انا اصلي لله ليساعدني ان توقف عن الشعور بذلك الالم |
I pray to God that he receives every punishment known to man, but if his mother can be convicted on such insufficient evidence, | Open Subtitles | ادعو الله ان ينال كل عقاب ممكن ان يصيب رجل ولكن إذا كان يمكن أن تدان والدته على عدم كفاية الأدلة |
Do not stay here, Princess, I pray you, do not stay here. | Open Subtitles | لا تبق هنا يا أميره, أتوسل إليك ألا تبقي هنا. |
You wish to see me? Sit down, I pray of you. | Open Subtitles | ترغبين بمقابلتي ، تفضلي بالجلوس سأصلي من اجلك |
And I pray, as do all my men, that your daughter finds her way down. | Open Subtitles | وأصلي أنا وكل رجالي كي تجد ابنتك طريقها لأسفل |
You've caught me in a reflective mood. Each of their names in my gaze as I pray. I do, I pray for their souls and for mine, | Open Subtitles | كل أسمائهم في نظرتي وأنا أدعي أنا أفعل، أنا أدعي لأرواحهم ولروحي |
The other choice is I ignore it and I pray and I hope that she's okay and I hope that whatever my little girl has goes away. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو أن أتجاهل الأمر وأصلي وآمل أن تكون بخير وآمل أن يزول أيّا كان ما أصاب ابنتي الصغيرة |
I pray to God you ain't the last motherfucker I meet before I die. | Open Subtitles | أتضرع إلي الرب ألا تكون أخر لعين أقابله قبل أن أموت |
To the All-Mother I pray, let it be so. | Open Subtitles | . لكل الامهات التي ادعوا اليّهم , دعوها تجد السلام |