Now, I presume you did this to get my endorsement. | Open Subtitles | الآن أنا أفترض أنك فعلت ذلك للحصول على تأييدي |
I presume you were too afraid, too guilty to return. | Open Subtitles | أفترض أنك خائف جدا من العودة و تأنيب الضمير |
Well, I presume you're in some sort of disguise. | Open Subtitles | حسنا، أفترض أنك أحرزنا في نوع من التنكر. |
I presume you're here for the anniversary lunch. | Open Subtitles | أفترض أنكِ هنا لأجل غداء ذكرانا السنوية. |
I presume you are speaking on behalf of Switzerland and France. | UN | أفترض أنكم ستتكلمون نيابة عن سويسرا وفرنسا. |
I presume you all know what suicides are. | Open Subtitles | أفترض بأن جميعكم يعلم ما هى حالات الإنتحار |
I presume you've been downstairs. | Open Subtitles | أفترض كنت قد تم في الطابق السفلي. |
I presume you're aware that our witness is no longer in custody? | Open Subtitles | أفترض أنك على دراية أن شاهدتنا لم تعد بالحجز؟ |
I presume you want to leave now. | Open Subtitles | و القادم أكثر في 30 ثانية، أفترض أنك تريد الرحيل الآن. |
So I presume you know why I had to invite you. | Open Subtitles | لذلك أفترض أنك تعرف لماذا كان علي أن أدعوكم. |
I presume you have no objection to my deployment of the seers. | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعترض على استخدامي للمشعوذين. |
I presume you have no objection to my deployment of the seers? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعترض نهائيًا على استخدامي للعرافون؟ |
I presume you are talking about the large bed of colored roses that when seen from above is in the shape of our national flag? | Open Subtitles | أفترض أنك تتحدّث عن السرير الكبير ذو الورود الملونّة الذي عندما يرّى من الأعلى يبدو كشكل علمنا الوطني؟ |
There you are. We have to move fast. I've brought associates with me, I presume you were told. | Open Subtitles | ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك |
I presume you know the reason why I was away. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرفين السبب من أننــي كنت بعيدة |
I presume you've heard of the United States Congress. | Open Subtitles | أفترض أنك قد سمعت الكونجرس الولايات المتحدة |
I presume you'll want your family to know that you've gone voluntarily. | Open Subtitles | أفترض أنك تريد عائلتك أن تعلم أنك ذهبت متطوعا |
I presume you are aware of the total confidentiality of your work. | Open Subtitles | أفترض أنكِ على دراية بالسريّة التامّة لعملك |
I presume you know absolutely nothing about business. | Open Subtitles | أفترض أنكِ لا تعرفين شيئاً عن العمل |
But-but I presume you understand the disrespect I intended. | Open Subtitles | ولكن أفترض أنكم فهمتم القصد من عدم الإحترام يا إلهي .. |
I wouldn't know what to do with you, but I presume you're cheap. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأفعله بك لكنني أفترض بأن سعرك رخيص |
I presume you've been diagnosed. | Open Subtitles | أفترض كنت قد تم تشخيص. |
I presume you're going to charge me. | Open Subtitles | لذا أيمكننا الإنتهاء من هذا؟ أفترض أنّك ستتهمني. |