"i promise i won't" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعدك أنني لن
        
    • أعدك بأنني لن
        
    • أعدك لن
        
    • أَعِدُ بأنّني لَنْ
        
    • أعدك أني لن
        
    • أعدك بأني لن
        
    • أعدك أن لا
        
    • أعدك بألا
        
    • أعدك ألا
        
    • أعدك بأن لا
        
    • أعدكِ بأنني لن
        
    • وأعدك أنني لن
        
    • اعدك اننى لن
        
    • أَعِدُك بأنّني لَنْ
        
    • أعد أنني لن
        
    I promise I won't touch you until I get your genuine consent. Open Subtitles أعدك أنني لن أتطرق لك حتى أحصل على موافقة حقيقية بك.
    I promise I won't be mad or anything. Just, can you tell her to call me? Open Subtitles أنا لست غاضبة، أعدك أنني لن أغضب فقط أخبريها أن تتصل بي
    You got my attention. I promise I won't even blink. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي أعدك بأنني لن أرمش حتى
    I'm sorry. I can control myself, I promise. I won't make it weird. Open Subtitles أستطيع التحكم بنفسي ، أعدك لن أجعل الوضع غريباً
    So, I promise I won't be alone with Michael anymore. Open Subtitles لذا، أَعِدُ بأنّني لَنْ يَكُونُ لوحده مَع مايكل أكثر.
    Well, I promise I won't miss any more milestone birthays. Open Subtitles حسنا، أعدك أني لن أتخلف عن أية أعياد ميلاد مهمة.
    I promise I won't live on Oreos and Snapple, all right? Open Subtitles أعدك بأني لن أحيا على الأوريو والمقرمشات
    Let me out. I promise I won't do it again. Open Subtitles دعني أخرج أعدك أن لا أقوم بهذا مجدداً
    I promise I won't tell anyone where I got it from. Open Subtitles أعدك بألا أقول لأحد من أين أحضرتها
    Slip me a copy. I promise I won't read it till after she's done. Open Subtitles اعطني نسخة أعدك أنني لن أقرأها إلا عندما تنتهي هي
    I promise I won't tell a soul that you don't know that young man. Open Subtitles أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب
    Hagan, I promise I won't try to bang your daughter! Third base, tops! Open Subtitles هاغين ، أعدك بأنني لن أضاجع أبنتك بالقاعدة الثالثة ، بالأعلى
    I'm not a brute! I promise I won't get you pregnant! Open Subtitles أنا لست عنيفاً أعدك بأنني لن أجعلكِ حبلى
    I promise I won't touch you. Just get out of that damn corner, please. Open Subtitles أعدك بأنني لن أمسك فقط أخرجي من تلك الزاوية الملعونة، رجاء
    I promise I won't breathe a word about how I heard. Bye. Open Subtitles أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً
    I promise I won't say anything to anyone. Open Subtitles أعدك لن أقول أي شيء إلى أي شخص
    I promise I won't make you run up the hill. Open Subtitles أَعِدُ بأنّني لَنْ أَجْعلَكِ تَصْعدين التَلَّ
    Just tell me one thing that bothers you, and I promise I won't get mad. Open Subtitles فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب.
    Thank you, Bart. I promise I won't make fun of you later for this. Open Subtitles شكراً لك بارت، أعدك بأني لن أسخر منك مستقبلاً لأجل هذا
    I promise I won't make it more complicated than it has to be. Open Subtitles أعدك ألا أجعلها أكثر تعقيداً مما هي عليه
    I gotta run. Come see me. I promise I won't cancel. Open Subtitles أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل تعالي لرؤيتي أعدك بأن لا أنقطع
    If you're a good girl, I promise I won't hurt you. Open Subtitles إذا كنتِ فتاة جيدة أعدكِ بأنني لن اؤذيكِ
    I can see that I have made a terrible mistake. And I'm very, very sorry and I promise I won't bother you again. Open Subtitles أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى.
    I promise I won't let anybody kill anyone. Open Subtitles اعدك اننى لن ادع اى شخص يقتل الاخر
    I promise I won't look. Open Subtitles أَعِدُك بأنّني لَنْ أَنْظرَ.
    And I promise I won't let anyone get away with wasting your hard-earned money. Open Subtitles وأنا أعد أنني لن أدع أي أحد يهرب إذا أضاع مالكم الذي كسبتموه بعد جهد شاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus