"i read it" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد قرأته
        
    • قرأت ذلك
        
    • لقد قرأتها
        
    • قرأت هذا
        
    • أقرؤها
        
    • قراتها
        
    • أنا أقرأه
        
    • أني قرأته
        
    • وقرأته
        
    • وأنا أقرأ
        
    • قَرأتُه
        
    • قرأت عنه
        
    • قرائته
        
    • أن أقرأها
        
    • أنا قرأتها
        
    I read it in an article on the LAPD Web site. Open Subtitles لقد قرأته هـذا في مقال على الموقع الإلكتروني لشرطة لوس أنجلوس
    Well, I read it, but it seems like your farmers market rules may be specifically targeting chardbodies. Open Subtitles حسنا , لقد قرأته ولكن يبدو لي بأن قوانينك قد تستهدف خصيصا بائعوا السلق
    I read it in a newspaper. Mr. Guthrie will see you now. Open Subtitles أنا قرأت ذلك في الصحيفة سيد جوثري سيقابلك الآن
    Absolutely, I read it... somewhere. It's your turn. Open Subtitles بالتأكيد , لقد قرأتها في مكان ما انه دورك
    I read it. They can sense that the stuff is poison. Open Subtitles . لقد قرأت هذا , انهم يستطيعون الشعور بأن اللحم مسمم
    I read it last night. I think it is unnecessary. I will pass it along to the publisher. Open Subtitles ـ لقد قرأته البارحة، أظنه ليس ضرورياً ـ إنه سوف يمر إلى الناشر
    I read it in your book. Open Subtitles لقد قرأته في كتابك اضطررت إلى البحث عنها
    I read it when the industry tried to savage my 2009 spring collection, and it changed everything for me. Open Subtitles لقد قرأته عندما حاول المصنع تخريب مجموعة 2009 للربيع لقد غير كل شي بالنسبة لي
    Yes, I read it this afternoon, and, in fact, I was surprised. Open Subtitles نعم, لقد قرأته بعد الظهر وفي الواقع, لقد تفاجأت
    I read it on Stephenie Meyer's Twitter page. Open Subtitles لقد قرأته في صفحة ستيفاني مير في موقع التويتر
    I read it on Shimazu-san's New Year's card. Open Subtitles قرأت ذلك في بطاقة شيمازو سن للسنة الجديده
    Yeah, I read it somewhere. Heat. Heat. Open Subtitles نعم ، قرأت ذلك في مكان ما ، الحرارة ، الحرارة
    He's on a trip, I read it in the newspaper Open Subtitles انه في رحلة قرأت ذلك في الصحيفة
    Yeah, I read it cover-to-cover between my patients. Open Subtitles أجل , لقد قرأتها كلها بين فترات دخول المرضى
    I read it. Air bubbles don't necessarily kill a person. Open Subtitles لقد قرأتها أنها مجرد فقاعات الهواء لا تقتل بالضرورة أحد
    I read it in this Harold Robbins book. Open Subtitles لقد قرأت هذا فى كتاب هارولد روبينس
    No joke. Here are some back issues. I read it for the articles. Open Subtitles إليك بعض أغراض المساندة أقرؤها للمقالات
    I was going to buy one to frame in reception, and then I read it. Open Subtitles وكنت سأشتري واحدة لأضع إطار لها للإستقبال وبعدها قراتها
    I read it every night. Open Subtitles أنا أقرأه كل مساء
    You know, I have to say, I read it on the plane and it is really, really good. Open Subtitles عليّ القول أني قرأته ،على متن الطائرة وهو جيد حقاً
    I saw it in your mailbox, and I read it, and I was just... Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط
    At first I thought she was crazy, but then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنها كانت مجنونة، و ولكن بعد ذلك وأنا أقرأ عليه، وهناك لحظات الفعلية من درامية في ذلك حياتي.
    I read it was a boarding house for retards till they lost funding and closed down. Open Subtitles قَرأتُه كَانَ إيواء بيتِ ليُعيقُ حتى فَقدوا التمويل وأغلقوا.
    I knew the name sound familiar. I read it on the train that day. Open Subtitles لقد بدا الأمر مألوفاً لقد قرأت عنه سابقاً فى القطار
    You weren't, the book was banned. I read it anyway. Open Subtitles لم تقم بذلك , الكتاب كان مصادرا لقد قرائته علي اي حال
    I've just been sent the interview. Should I read it or should I - Open Subtitles لقد أُرسِلت لي المقابلة للتو ...هل علي أن أقرأها أم علي أن
    I read it, she read it. Open Subtitles أنا قرأتها,هى قرأتها عرفت أخر أخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus