May I remind you I don't just have a job to do. | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك ؟ ليس لي فقط عمل لأقوم به. |
May I remind you, Captain, that I am the Solicitor-General. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أذكرك يا كابتن أنني القاضي العام |
Need I remind you of the wasabi toothpaste incident, the bleeding doorbell, or the exploding night light? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكرك بـ واقعة معجون الأسنان جرس الباب النازف أو إنفجار ضوء الليل ؟ |
Need I remind you that you started a petition to get | Open Subtitles | هل يجب علي ان اذكرك بأنك بدأت تظهر ضعفك للحصول |
Should I remind you that there are cameras in the lobby and the lifts? | Open Subtitles | أود أن أذكركم بأن هناك كاميرات في بهو الفندق والمصاعد؟ |
But I remind you that we were supposed to make movies together about sharks. Remember? | Open Subtitles | لكن أنا أذكرك بانه يفترض ان نقوم بتصوير أفلام معاً عن أسماك القرش |
Need I remind you that the Stargate is in our possession? | Open Subtitles | أأحتاج أنا أذكّرك أن ستارغيت هل في حوزتنا؟ |
Listen, I like revenge just as much as the next geek but need I remind you that they have an impenetrable warship? | Open Subtitles | اصغوا أحب الانتقام بقدر المهوس المقبل ولكن أريد أن أذكرك بأن لديهم سفينة حربية لا يمكن اختراقها؟ |
Can I remind you that six days ago, a German intelligence officer was outed as one of our agents? | Open Subtitles | أيمكنني أن أذكرك أنه قبل أن 6 أيام ضابط من المخابرات الألمانية تم الكشف أنه واحد من عملائنا؟ |
May I remind you a fleet of 3,000 long-ships controlling the seas, surrounding your island. | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أسطولٌ من ثلاثة آلاف سفينة تسيطر على البحار وتحيط بجزيرتك. |
Need I remind you of the deal that you made, Javier? | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك بالصفقة التي عقدتها يا خافيير؟ |
As former Ash and heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives. | Open Subtitles | بصفتي آش سابق و عضو في عشيرة زامورا إسمحيلي أن أذكرك أن دايسون قد أنقذ حياة العديد |
Might I remind you, sir, I was once protocol droid to the chief negotiator for the entire manakron system. | Open Subtitles | هل لى ان اذكرك , يا سيدي لقد كنت الى علاقات ل رئيس المفاوضين لكامل نظام مانكرون |
But I remind you that these four men are also creatures of God, eligible for His mercy. | Open Subtitles | ولكن أود أن أذكركم أن هؤلاء الرجال الأربعه هم خلق الله وجديرين برحمته. |
I remind you of her existence, sir, which the law recognises, if you do not. | Open Subtitles | أنا أذكرك بتواجدها ، سيدي ، و الذي يعترف به القانون ، إن لم تعترف به أنت. |
Yes. I remind you of famous nerds. | Open Subtitles | أجل ، أنا أذكّرك بمشاهير مخبولين |
Professor, need I remind you this is a reconnaissance mission? | Open Subtitles | بروفيسور، أيجب عليّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية ؟ |
Might I remind you the entire world will be watching you today? | Open Subtitles | قد أود أن أذكر لكم فإن العالم بأسره يكون يراقبك اليوم؟ |
Kirsten, may I remind you that we're both on the same team. | Open Subtitles | كريستن أريد أن أذكركِ أنتما ألأثنان في نفس الفريق |
Need I remind you we nearly came to blows over floral choices? | Open Subtitles | أتريدين أن أذكّركِ أننا أوشكنا على تخريب الأمر عندما كنا نختار الزهور ؟ |
I remind you of a good, brave man, eh? | Open Subtitles | إنا أذكٍرك برجل شجاع أليس كذلك؟ |
Sir, may I remind you, the wrong recommendation from me and your license will be suspended. | Open Subtitles | سيدي، أود تذكيرك بأن توصيه خاطئة مني وستفقد رخصتك. |
Need I remind you that I almost drowned when I was eight? | Open Subtitles | أريد أن أذكركم أنني غرقت تقريبا عندما كنت في الثامنة؟ |
And everyone who thinks we should trust the judgment of Lemon Breeland, who, I remind you, recently had relations with Meatball, raise your hands. | Open Subtitles | وكل من يعتقد باننا يجب ان نثق بحكم ليمون بريلند , دعوني اذكركم بانها موخرا كانت على علاقة كرات اللحم لترفع يدها |
May I remind you I am a recovering drug addict? | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ يُذكّرُك أَنا a تَعافي مدمنِ مخدّرات؟ |