"i sent it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرسلتها
        
    • أرسلته
        
    • أرسلتُه
        
    • أنا أرسلت
        
    • بعثتها
        
    • ارسلته
        
    • ارسلتها
        
    • وأرسلته
        
    I sent it to her friend, who went to the bathroom and missed it. Open Subtitles لقد أرسلتها لصديقتها و التي ذهبت الى الحمام و ضيعتها على نفسها
    I'm sorry, I thought I sent it. Here's a scan of it. Open Subtitles أنا آسفة، كنت أعتقد أنني أرسلتها هاهي نسخة منه
    Oh, you got the crystal. I sent it early. Open Subtitles لقد وصلك الكريستال, لقد أرسلته منذ وقت قصير
    And then I sent it to the DOD security team. Open Subtitles وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع
    -No, so I sent it over to Trace and it popped positive for titanium. Open Subtitles كلاّ، لذا أرسلتُه للتتبع وبرزت إيجابية للتيتانيوم
    It's mostly redacted. I sent it to your PDD. Open Subtitles أنها فى غالبها محجوبة أنا أرسلت لك نسخة على جهاز البي دى دى خصتك
    Or I finally got a signal and I sent it to you in an e-mail. Open Subtitles أو أنني وجدت اشارة و بعثتها لك في بريد الكتروني
    I sent it off to ballistics and 20 minutes ago it got a hit. Open Subtitles ارسلته الى المقذافية وقبل عشرين دقيقة حصلنا على تطابق
    Okay, I sent it. Open Subtitles حسناً, لقد ارسلتها هل تصدقي ان لديّ مقابله؟
    I read it, I thought it was important, so I sent it. Open Subtitles قرأتها, وإعتقدتُ إنها كانت مهمة ولهذا أرسلتها
    Once I sent it, all I had to do was wait for her to show up at her car. Open Subtitles بمُجرّد أن أرسلتها إليها، جلّ ما كان عليّ القيام به هو إنتظار ظهورها عند سيّارتها.
    No, I sent it in, but Aquafem did not choose it. Open Subtitles لا, لقد أرسلتها لهم, ولكن شركة تعبئة المياه رفضتها.
    There was a white substance on his hands. I sent it up to Abby. I could venture a guess as to what it might be. Open Subtitles هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي
    I found a nice postcard, and I sent it to her. Open Subtitles وجدتُ بطاقة بريدية جميلة . و أرسلتها إليها
    If I sent it back as is, they'd never read anything of yours ever again. Open Subtitles لو أرسلته مثلما هو فهم لن يقرؤا أي شيء تكتبه أنت مجدداً
    Also found a cell phone, and I sent it over to the crime lab for processing. Open Subtitles أيضًا وجدت هاتف أرسلته إلى مختبر الجريمة لمعالجته
    I wanted to surprise her with breakfast and the announcement. I sent it into the paper. Open Subtitles كنت أود مفاجأتها بالإفطار وذلك الإعلان الذي أرسلته للجريدة.
    It's only about an inch big, and I sent it off to translate... Open Subtitles إنه عبارة عن جملة طويلة للغاية وقد أرسلته ليتم ترجمته
    I mean, I didn't realize it when I sent it... but then after listening to the seven... Open Subtitles أَعْني، أنا لَمْ أُدركْه عندما أرسلتُه... لكن ثمّ بعد الإستماع إلى السبعة...
    I mailed the original puzzle to myself the same time I sent it to him. Open Subtitles أنا أرسلت اللغز الأصلي لنفسي الوقت نفسه أنا أرسلت له.
    I sent it... Well, I don't know... Open Subtitles لقد بعثتها , حسناً لا أعلم
    I had an inkling it might play well in the suburban book club crowd, so I sent it to one. Open Subtitles كان لدي شك لربما يتلاعب في جمهور نادي الكتاب من الضواحي لذا ارسلته لنادي
    I sent it over to the lab for analysis, and they determined it was nosing paper. Open Subtitles ارسلتها إلى المختبر من اجل التحليل وقد حددوا انهُ ورقٌ مميز
    I filled out a contact report and I sent it up the chain. Open Subtitles ملأتُ تقريرًا وأرسلته إلى الشخص الأعلى في السلسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus