"i should also like" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأود أيضا
        
    • كما أود
        
    • وأود كذلك
        
    • وأود أيضاً
        
    • أود أيضا
        
    • أود أيضاً
        
    • وأودّ أيضا
        
    • ويهمني
        
    I should also like to express appreciation to Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الافتتاحي.
    I should also like to seize this occasion to urge Iraq to comply fully with all relevant Security Council resolutions. UN وأود أيضا أن أقتنص هــذه الفرصة كي أحث العــراق على التقيد الكامل بجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    I should also like to commend the excellent work of his predecessor, Mr. Joseph Deiss. UN كما أود أن أثني أيضا على العمل الممتاز الذي قام به سلفه، السيد جوزيف ديس.
    I should also like to inform members that Uzbekistan has become a sponsor of the draft resolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I should also like to thank your predecessor, Ambassador Duncan, and members of the P-6 for their work to date. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفك، السفير دَنكَن وأعضاء هيئة الرؤساء الستة على ما أنجزوه حتى الآن من عمل.
    I should also like to commend the role of the Peacebuilding Support Office for the work it carries out every day in fulfilling its mission. UN أود أيضا أن أثني على دور مكتب دعم بناء السلام للعمل الذي يضطلع به كل يوم في تحقيق مهمته.
    I should also like to invite any Member State which is willing to do so to join us as a co-sponsor. UN وأود أيضا أن أدعو أي دولة عضو ترغب في الانضمام إلينا كمشارك في تقديم المشروع إلى أن تفعل ذلك.
    I should also like to thank your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent work accomplished under his presidency. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد هاري هولكيري، على العمل الممتاز الذي تم إنجازه في ظل رئاسته.
    I should also like to express my appreciation for the comprehensive support UNMIK received from regional organizations, agencies and contributing countries. UN وأود أيضا أن أعبر عن تقديري للدعم الشامل الذي لقيته البعثة من المنظمات الإقليمية والوكالات والبلدان المساهمة في البعثة.
    I should also like to take this opportunity to congratulate Mr. Nobuyasu Abe upon his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I should also like to recall how ably Uganda chaired the deliberations of the Committee last year. UN وأود أيضا أن أنوه بالطريقة المقتدرة التي ترأست بها أوغندا مداولات اللجنة في العام المنصرم.
    I should also like in particular to extend my greetings to the young people here and to those who, even at a distance, are following this important Meeting. UN وأود أيضا أن أقدم التعازي إلى الشباب هنا وإلى مَن يتابعون عن بعد هذا الاجتماع الهام.
    I should also like to thank all delegations for their constructive participation and cooperation in reaching consensus on many draft resolutions and decisions. UN كما أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة وتعاونها في التوصل إلى توافق الآراء على الكثير من مشاريع القرارات والمقررات.
    I should also like to extend our congratulations to the other members of the Bureau. UN كما أود أن أقدم تهانينا إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau on their appointments, which demonstrate a shared commitment to the noble cause that brings us together. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على تعيينهم، الذي يدل على التزام كل واحد منهم بالقضية النبيلة التي تجمعنا معا.
    I should also like to extend our congratulations to all members of the Bureau. UN كما أود أن أعرب عن تهانينا لجميع أعضاء المكتب.
    I should also like to express my respect to His Excellency Miguel d'Escoto Brockmann for his excellent leadership at the previous session. UN وأود كذلك أن أعرب عن احترامي لمعالي ميغيل دسكوتو بروكمان على قيادته الممتازة للدورة السابقة.
    I should also like to draw the Assembly's attention to another very important issue that poses a threat to our world. UN وأود كذلك أن استرعي انتباه الجمعية إلى أمر آخر بالغ الأهمية نظرا لخطورته على عالمنا.
    I should also like to touch briefly on our commitment to ending the humanitarian suffering caused by certain conventional weapons which have indiscriminate effects. UN وأود أيضاً الحديث باختصار عن التزامنا بوضع حد للمعاناة الإنسانية التي تسببها أسلحة تقليدية معينة عشوائية الأثر.
    I should also like to thank all the Secretariat staff who have contributed to the preparations for this session. UN أود أيضا أن أشكر جميع موظفي الأمانة العامة الذين أسهموا في التحضير لهذه الدورة.
    I should also like to mention another issue that I see as crucial, that of nuclear energy. UN أود أيضاً أن أتناول مسألة أخرى أرى أنها ذات أهمية بالغة، ألا وهي الطاقة النووية.
    I should also like to express my gratitude to your predecessor, the distinguished Ambassador of Sweden, Lars Norberg. UN وأودّ أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم، سفير السويد الموقّر لارس نوربرغ.
    I should also like to welcome President Boris Tadić of Serbia and thank him for his statement. UN ويهمني أن أعرب عن التقدير لفخامة الرئيس بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا وأشكره على بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus