"i should like to explain" - Traduction Anglais en Arabe

    • أود أن أعلل
        
    • أود أن أشرح
        
    • أود أن أوضح
        
    • وأود أن أشرح
        
    Mr. Elji (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I should like to explain Syria's vote on resolution 61/161 on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief. UN والآن أود أن أعلل تصويتي على مشروع القرار بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): I should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/61/L.2. UN السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/61/L.2.
    Mr. Khalilullah (Pakistan): I should like to explain our votes on three draft resolutions under this cluster. UN السيد خليل الله (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على ثلاثة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة.
    Ms. Fedorovich (Belarus) (spoke in Russian): I should like to explain my delegation's position on draft resolution A/C.1/63/L.56. UN السيدة فيدوروفيتش (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): أود أن أشرح موقف وفد بلدي بشأن مشروع القرار A/C.1/63/L.56.
    Mr. Goussous (Jordan): Very briefly, I should like to explain the position of my country with regard to draft resolution A/C.1/56/L.40. UN السيد قسوس (الأردن) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشرح بإيجاز شديد موقف بلدي من مشروع القرار A/C.1/56/L.40.
    Ms. Lause-Ajayi (Nigeria): I should like to explain why my delegation abstained on this draft resolution. UN السيدة لاوسي أجايي )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أوضح سبب امتناع وفدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    I should like to explain my delegation’s position. UN وأود أن أشرح موقف وفدي.
    Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): I should like to explain our vote on the various items covered in this cluster. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أعلل تصويتنا على شتى البنود المشمولة في هذه المجموعة.
    Mr. Seibert (Germany): I should like to explain Germany's position in the voting on draft resolution A/C.1/52/L.37. UN السيد سيبرت )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعلل موقف ألمانيا من التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L,37.
    Mr. Jaguaribe (Brazil): I should like to explain our position on draft resolution A/C.1/49/L.19. UN السيد جاغواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقفنا بشأن مشــروع القرار A/C.1/49/L.19.
    Mr. Karem (Egypt): I should like to explain my delegation's position in respect of draft resolution A/C.1/49/L.1/Rev.1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1.
    Mr. Espinosa (Chile) (interpretation from Spanish): I should like to explain Chile's vote on draft resolution A/C.1/49/L.36. UN السيــد اسبينوســا )شيلــي( )ترجمـة شفويـة عـن الاسبانية(: أود أن أعلل تصويت شيلي على مشروع القرار A/C.1/49/L.36.
    Mr. Hasan (Iraq): I should like to explain my country's position on draft resolution A/C.1/50/L.10. UN السيد حسن )العراق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقـــف بلــــدي بشــــأن مشــــروع القرار A/C.1/50/L.10.
    Ms. Ghose (India): I should like to explain very briefly my delegation's vote on draft resolution A/C.1/50/L.13. UN السيدة غوسي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل بإيجاظ شديد تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/50/L.13.
    Mr. Yativ (Israel): I should like to explain Israel's vote on draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1. UN السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1.
    Mr. Uluçevik (Turkey): I should like to explain why my delegation has chosen to abstain in the voting on draft resolution A/C.1/51/L.46. UN السيد اليوسفك )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح لماذا اختار وفدي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    Mr. Esenli (Turkey): I should like to explain the position of my delegation on draft resolution A/C.1/50/L.34. UN السيد اسينلي )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي من مشروع القرار .A/C.1/50/L.34
    Mr. Esenli (Turkey): I should like to explain my delegation's position on draft resolution A/C.1/50/L.45. UN السيد اسينلي )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي بالنسبة لمشروع القرار A/C.1/50/L.45.
    Mr. Than (Myanmar): I should like to explain the position of my delegation regarding the draft resolutions on anti-personnel landmines contained in documents A/C.1/52/L.1 and A/C.1/52/L.23/Rev.1 respectively. UN السيد ثان )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي فيما يتعلق بمشروعـــي القرارين بشأن اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفـــــراد الواردين في الوثيقتين A/C.1/52/L.1 و A/C.1/52/L.25/Rev.1.
    Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): I should like to explain Cuba's position on draft resolutions A/C.1/50/L.38 and A/C.1/50/L.40. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أشرح موقف كوبا بشـأن مشروعي القرارين A/C.1/50/L.38 و A/C.1/50/L.40.
    Mr. Jaguaribe (Brazil): I should like to explain the position of my delegation on draft resolutions A/C.1/49/L.36 and L.33/Rev.1. UN السيد هاواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفد بلدي من مشروعي القرارين A/C.1/49/L.36 و L.33/Rev.1.
    Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): I should like to explain the position of my delegation regarding draft resolution A/C.1/51/L.45. UN السيد الحريري )الجمهورية العربية السورية(: أود أن أوضح موقف بلادي من مشروع القرار A/C.1/51/L.45.
    Mr. De Klerk (Netherlands): The Netherlands abstained in the voting on the Bolivian resolution on the human right to water and sanitation, and I should like to explain our position. UN السيد دي كليرك (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): امتنعت هولندا عن التصويت على القرار البوليفي بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي، وأود أن أشرح موقفنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus